Knigionline.co » Детективы и триллеры » Заговор «Аквитания»

Заговор «Аквитания» - Ладлэм Роберт (2006)

Заговор «Аквитания»
  • Год:
    2006
  • Название:
    Заговор «Аквитания»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Брухнов Марат Акимович
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    419
  • ISBN:
    5-699-18659-Х
  • Рейтинг:
    1 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Аквитания – это не только 1-на из французских провинций. Это –заглавие потаенной организации, сделанной отставными генералами из Англии, Франции, Израиля, ЮАР, Германии и США. Они приняли решение, касательно того что политическая система их государств насквозь прогнила, а народы заслуживают наилучшей жизни. Которое представлялось заговорщикам в облике полной военно-фашистской диктатуры…

Заговор «Аквитания» - Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А может быть, кто-нибудь к нему заходил и по ошибке взял не тот портфель? – Конверс понимал, что пережимает, но решил не миндальничать.

– К нему никто не приходил… – Немец помолчал. – Одну минутку, я, кажется, вспомнил.

– Да?

– Вы имеете в виду плоский портфель, который обычно называют атташе-кейс?

– Да.

– Он должен быть у него. Из гостиницы он вышел с этим атташе-кейсом в руке.

– О… – Джоэл попытался быстро перестроиться. – Тогда не скажете ли вы, какой адрес он оставил, в какой отель он переехал?

– Простите, сэр, но таких указаний он не оставлял.

– Но кто-то же должен был заказать ему номер! Ведь в Бонне очень трудно с комнатами!

– Видите ли, майн герр, я лично предложил ему помочь в этом, но он отказался от моей помощи, и, должен признаться, сделал это довольно невежливо.

– Простите. – Джоэл был недоволен тем, что сорвался. – Но эти служебные бумаги очень важны. Значит, вы совершенно не представляете, куда он переехал?

– Нет, почему же, сэр, если кто-то любит, когда над ним подшучивают… Я пытался его спросить. Он сказал, что отправляется в Bahnhof, на железнодорожный вокзал. Если кто-нибудь спросит о нем, сказал он, мы должны сказать, что он спит в автоматической камере хранения. Боюсь, это тоже звучит не очень вежливо.

Железнодорожный вокзал? Камеры-автоматы! Это сигнал! Фитцпатрик давал ему понять, где следует искать! Конверс без раздумий повесил трубку, вышел из кабины и подошел к стойке телефонисток. Оплатив оба разговора, он поблагодарил девушку, подумал было оставить ей на чай, но сообразил, что это может привлечь к нему внимание.

– Вы были очень любезны. Если можно, окажите мне еще одну услугу.

– Пожалуйста.

– Где находится железнодорожный вокзал?

– О, вы непременно должны его посмотреть. Выйдите из здания, поверните налево, пройдите четыре улицы, потом снова поверните налево и пройдите еще две улицы. Этот вокзал – предмет гордости Бонна.

– Вы очень добры.

Джоэл торопливо пошел по мостовой, постоянно напоминая себе, что спешить нельзя. Сейчас все зависит от самоконтроля. Все. Каждое его движение должно быть естественным, даже небрежным, таким, чтобы никому не захотелось взглянуть на него вторично. И надо же, еще одно совпадение, примета своего рода – он начинал думать, что они и в самом деле существуют. Маттильон советовал ему сесть на поезд; Фитцпатрик велел ему идти на железнодорожный вокзал.

Значит, автоматическая камера!

Конверс прошел в широко распахнутые двери вокзала и свернул направо, к длинному ряду автоматических камер, где оставлял атташе-кейс перед тем, как отправиться к Альтер-Цоллю на встречу с “Эвери Фоулером”. Он подошел к той старой ячейке, ключ от нее торчал в замке, а сама она была пуста. Он начал тщательно обследовать соседние ячейки, совершенно не представляя, что именно он ищет, но точно зная – что-то должно быть. И он нашел! Выше на два ряда и слева! Две маленькие буквы были четко выцарапаны на металле сильной и твердой рукой:

“К.Ф.” – Коннел Фитцпатрик!

Морской юрист все-таки сделал это! Он положил взрывоопасные бумаги в такое место, о котором знали только они двое. Неожиданно Конверса затошнило. Но как же он их оттуда вытащит? Как ему проникнуть внутрь? Он огляделся вокруг. Огромные часы показывали два часа тридцать минут; через два с половиной часа учреждения закроются, рабочий день кончится, и народу прибавится. Маттильон советовал ему оказаться в Эммерихе в час пик, когда рабочие пересекают границу в обоих направлениях; добираться до Эммериха – два часа, если будет поезд. Значит, у него остается не более получаса, чтобы проникнуть в камеру.

Справочное бюро располагалось в конце огромного зала, в углублении. Конверс направился туда, лихорадочно подбирая слова, которые сделали бы его обладателем ключа от нужной ячейки. Неудобный пояс у талии вселял в него некоторую надежду.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий