Knigionline.co » Детективы и триллеры » Заговор «Аквитания»

Заговор «Аквитания» - Ладлэм Роберт (2006)

Заговор «Аквитания»
  • Год:
    2006
  • Название:
    Заговор «Аквитания»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Брухнов Марат Акимович
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    419
  • ISBN:
    5-699-18659-Х
  • Рейтинг:
    1 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Аквитания – это не только 1-на из французских провинций. Это –заглавие потаенной организации, сделанной отставными генералами из Англии, Франции, Израиля, ЮАР, Германии и США. Они приняли решение, касательно того что политическая система их государств насквозь прогнила, а народы заслуживают наилучшей жизни. Которое представлялось заговорщикам в облике полной военно-фашистской диктатуры…

Заговор «Аквитания» - Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Из коротких отрывистых бесед с ним Фитцпатрик и почерпнул все свои сведения – навыки юриста, военного юриста, позволили ему избрать с ним правильную линию поведения: итальянец был для него своего рода “свидетелем противной стороны”.

– А тебе лично для чего все это? Вы ведь для них просто мусор!

– Мне пообещали… Они хорошо платят за то, что я учу их тому, что сам умею. Без таких, как я, – а таких здесь много – дело у них не выгорит.

– Какое дело?

– А это уж пусть рассказывают они сами. Я, как вы говорите, человек наемный.

– Тебя наняли, чтобы учить убивать?

– И незаметно ускользать после этого. Так мы здесь и живем, большинство из нас.

– Но на этом можно и все потерять.

– Большинству из нас нечего терять. Нас использовали и выбросили.

– Эти люди сделают с вами то же.

– Тогда мы снова пойдем убивать. Это мы умеем, синьор.

– А вдруг их противники найдут это место?

– Никогда не найдут. Не могут.

– Почему?

– Об этом острове все давно забыли.

– А если все-таки его обнаружат?

– Это невозможно! Самолеты тут не пролетают, суда не подходят. А если бы попробовали, мы бы сразу узнали.

– Ты хоть представляешь, что здесь было раньше?

– А что?

– Подводные лодки. А вдруг они окружат ваш остров?

– В таком случае, americano, наш custode – как это называется по-вашему?…

– Начальник охраны.

– …он все взорвет. Все на этой стороне острова будет fumo – дым, больше ничего. Это часть нашего contralto [160] . Мы понимаем.

– А начальник охраны, the custode, это крупный немец с короткими седыми волосами, верно?

– Хватит болтать. Получайте свою порцию воды и идите.

– У меня есть для тебя информация, – прошептал Коннел, когда охранник осматривал его наручники. – Моя информация гарантирует тебе награду, а мне, возможно, спасет жизнь.

– Какая еще информация?

– Не здесь. И не сейчас. Приходи ночью; все заключенные сразу засыпают от усталости, не дойдя до своих коек. Я не буду спать. Выведи меня наружу, там и поговорим, но приходи один. Такой информацией тебе ни с кем не захочется делиться.

– Я что, по-вашему, дурак? Приходить одному в барак, полный обреченных?

– А что может сделать любой из нас? Что могу сделать я? Я буду сидеть у двери; едва я выйду, ты, без сомнения, приставишь мне к виску пистолет. Умирать я не собираюсь, поэтому и хочу переговорить с тобой.

– Вы все умрете. И Господь примет ваши души.

– Ты – buffone, дурак! А мог бы иметь состояние, вместо пули в затылок.

Итальянец настороженно взглянул на Фитцпатрика, потом огляделся вокруг – проверка подходила к концу.

– Я слишком мало знаю, чтобы согласиться на это.

– Двое ваших охранников – предатели, – прошептал Коннел.

– Che cosa? [161]

– Пока я больше ничего не скажу, встретимся ночью.

Лежа в темноте, Фитцпатрик напряженно прислушивался к звукам, доносившимся снаружи. Пот заливал его лицо. Вокруг него стонали во сне голодные, измученные люди. Мысли о собственных мучениях он постарался загнать как можно глубже – сейчас нужно думать о другом. Только бы добраться до воды. Конечно, скованные руки осложнят задачу, но не остановят его – он может плыть и без помощи рук, а потом подвернется бухточка или пологий берег, и он выберется на сушу. Иного выбора у него нет. Он должен сделать эту попытку. Придется позаботиться и о том, чтобы его итальянский охранник не успел поднять тревогу.

Засов с наружной стороны двери тихо отодвинули! Занятый своими мыслями, Фитцпатрик не расслышал шагов. Он встал и тихо, на цыпочках, пошел по проходу, расслабив руки, но держа цепь натянутой, чтобы она не звякнула: у некоторых заключенных малейший шум вызывал галлюцинации. Чутье подсказало ему, что он сам должен толкнуть дверь – охранник наверняка стоит немного в стороне с оружием на изготовку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий