Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Тигр! Тигр! (сборник)

Тигр! Тигр! (сборник) - Альфред Бестер (1953, 1984)

Тигр! Тигр! (сборник)
  • Год:
    1953, 1984
  • Название:
    Тигр! Тигр! (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Баканов, Владимир Гольдич, Ирина Оганесова, Конрад Сташевски
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    68
  • ISBN:
    978-5-04-090882-0
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
В 3-ем сборнике серии «Американская фантастика» представлены великолепные фантастические романы «Тигр! Тигр!», «Человек, который убил Магомета» и «Ночная ваза с цветочным бордюром» Альфреда Бестера.
«То был Желтый Век, время накала влечений и приключений, буйной жизни и сложной смерти… но никто сего не отмечал. То было время бандитизма и грабежа, искусства и порока, век крайностей и извращений… но никто его не обожал.
Все применимые миры Солнечной системы уже были заселены. 3 планетки, 8 спутников, одиннадцать млрд людей – сплелись в единственный клубок самого очень интересного века в ситуации. И все же разумы простаивали по другим временам, как всякий раз, как всюду. Солнечная система кипела жизнью… сражаясь, издыхая, пожирая все на собственном пути, схватывая свежие науки до этого, чем познавались ветхие, вырываясь к звездным небесам, в бездонный космос, и все же…
– Где свежие границы? – причитали романтики. А свежая грань людского разума открылась на заре XXIV века в катастрофическом происшествии в лаборатории на Каллисто. Раз изыскатель по имени Джанте невзначай сделал пожар и возопил о поддержке, конечно, поразмыслив в первую очередь об огнетушителе. И внезапно оказался вблизи с ним, но баллончик располагался недалёко от лаборатории.
Телепортация… движение в месте усилием воли… давнешняя теоретическая концепция. Сотки ничем не подкрепленных утверждений о том, собственно что аналогичное бывало прежде. И вот в первый раз это случилось на очах у проф наблюдателей.»

Тигр! Тигр! (сборник) - Альфред Бестер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Мне нужна девчонка. Она драпанула из Бомон-Хауса прошлой ночью – и никто не знает, куда делась. Кено, она мне нужна. Она мне нужна прежде, чем до нее доберется полиция.

Киззард кивнул.

– Ей примерно двадцать пять. Рост примерно пять футов пять дюймов[11]. Весит около ста двадцати фунтов[12]. Полные груди. Тонкая талия. Длинные ноги…

Толстые губы сложились в алчную усмешку. Мертвые белые глаза блеснули.

– Желтые волосы. Темные глаза. Лицо в форме сердца. Полные губы, профиль почти орлиный… Характерное лицо. Такое раз увидишь, потом не забудешь. Словно электризует.

– Одежда?

– Когда я в последний раз ее видел, она была в одном шелковом халатике на голое тело. Матово-белом, светлом… как покрытое изморозью стекло. Босая. Без чулок. Без шляпки. Без украшений. Она была сама не своя… в таком помешательстве, что вылетела на улицу и исчезла. И она мне нужна. – Что-то заставило Рейха добавить: – В целости и сохранности. Ты понял?

– Такой товар – и без утруски, Рейх? Помилуй. – Киззард облизал толстые губы. – Никаких шансов. У нее никаких шансов.

– За это я и плачу тебе сто кусков. Если быстро нападешь на ее след, шансы вернуть товар без утруски велики.

– Наверняка придется все наши помойки обшарить.

– Тогда вперед. Проверь все притоны, бордели, подпольные казино и разливайки в городе. Пусти слух. За мной не пропадет. Но без лишней суеты. Мне нужна девчонка, и только. Понял?

Киззард кивнул, продолжая позвякивать золотом:

– Понял.

Рейх вдруг резко подался через стол и рубанул по толстым ручищам Киззарда ребром ладони. Соверены подлетели в воздух и раскатились в четыре угла.

– И даже не думай меня одурачить, – проскрежетал Рейх голосом, в котором была смерть. – Мне нужна девчонка.

8

Семь дней борьбы. Неделя действия и противодействия, атаки и обороны – но все это на поверхности, пока в глубине взбудораженных вод Пауэлл с Огастесом Тэйтом нарезали круги, словно безмолвные акулы, и ожидали начала подлинной войны.

Переодетый в штатское патрульный офицер посчитал, что лучше атаковать внезапно. Он подстерег Марию Бомон во время театрального антракта и завопил на виду у ее перепуганных подруг:

– Это сговор! Вы стакнулись с убийцей, уж я-то знаю. Вы помогли осуществить убийство. Вот почему вы затеяли игру в «Сардинки». Вперед, выкладывайте все как на духу!

Позолоченная Мумия взвизгнула и убежала. Недотепа устремился ей вслед, в пылу погони не подозревая, как глубоко и старательно его прощупывают.

Тэйт – Рейху: Коп говорил правду. В его отделе Марию считают пособницей убийцы.

Рейх – Тэйту: Хорошо. Бросим ее волкам на съедение. Копы могут ее забирать, если хотят.

Как следствие, мадам Бомон осталась совсем без защиты. Всем возможным укрытиям она предпочла брокерский дом – источник богатства семьи Бомон. Патрульный офицер обнаружил ее там спустя три часа и препроводил в офис местного кредитного надзора для безжалостного допроса. Он не знал, что Линкольн Пауэлл совсем рядом и переговаривается с супервайзером.

Пауэлл – подчиненным: Она почерпнула эту игру из старинной книги, подаренной Рейхом. Вероятно, книга куплена в «Сенчури», там такими штуками торгуют. Сообщите агентам. Запрашивал ли Рейх эту книгу специально? Проверьте оценщика Грэма. Как так получилось, что единственной уцелевшей в книге стала инструкция к «Сардинкам»? Старик Моз все это потребует. Кстати, где же та девчонка?

Офицер дорожной полиции, переодетый в штатское, решил очаровать птицу удачи и поймать ее за хвост. Он явился в магазин аудиокниг «Сенчури» и, манерно растягивая слова, объяснил менеджеру и продавцам:

– Я, видите ли, разыскиваю старинные книги об играх… Что-нибудь вроде той, какую у вас спрашивал на прошлой неделе мой добрый приятель Бен Рейх.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий