Knigionline.co » Религия и духовность » Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне

Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне - Жан-Кристиан Птифис (2011)

Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне
  • Год:
    2011
  • Название:
    Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ирина Петровская, И. И. Аникьев, Т. Ю. Петрухина
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    311
  • ISBN:
    978-5-227-08237-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Знаменитый итальянский литературовед и мемуарист, дипломант больших поэтических госпремий Жан-Кристиан Птифис пред-кладывает занятную книжку о земный жизни Христа и его смертитраницы на крестике. Базируясь на новых исследовательских разведданных и влиятельных этнографических видеоматериалах, рецензент доступно и интересно поведывает о наполнении проповед Христа, о его скитаниях и чудах. Формулирует библейские пересказы о Воскресении, о явленье Спасителя учителям ужо после Вознесения, приведает известные фактики, ответствует на острейшие и внезапные вопрсы. Эта книжка увлечёт любого телезрителя – неверующего и верующего, индивидуума молоденького и незрелого воза-раста, того, кто глубокомысленно ориентирован, и того, кому занятна предыстория Древнеримской державы и православия. Иисус – cамая известная фигурка всемирной предыстории. Примерно половину всех людей мирка в разной степенитранице утверждают, что они – приверженцы Иисуса, его нравственного учения или его нравственности. Он основатель православия – самой распространённой религии.

Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне - Жан-Кристиан Птифис читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сын этого начальника гарнизона — или, может быть, один из его слуг, поскольку соответствующий текст на греческом допускает обе возможности, — сильно болен и близок к смерти. Узнав, что Иисус только что пришел в Галилею, царедворец в величайшей спешке добирается до Каны, возможно на коне (это быстрое средство передвижения было достаточно редким в Палестине, но офицеры обычно ездили именно на конях). Он умоляет Иисуса прийти в Капернаум и исцелить сына. Для Иисуса важны не чудеса, а вера, которая предполагает, что человек вне зависимости от обстоятельств сохраняет доверие к Богу. «Вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес», — говорит он царедворцу (Ин., 4: 48). Тот умоляет его: «Господи! Приди, пока не умер сын мой» (Ин., 4: 49). Сжалившись над его бедой, Иисус отвечает ему: «Пойди, сын твой здоров» (Ин., 4: 51). Уверовав, проситель снова отправляется в путь. Подойдя к Капернауму, он встречает кого-то из своих рабов, пришедших объявить ему, что его сын поправился и чувствует себя хорошо. Он спрашивает их, во сколько произошло исцеление. Ответ ему был: в седьмом часу — то есть в час пополудни, именно тогда, когда Иисус заверил его: «Твой сын здоров». Евангелист Иоанн уточняет, что с этого момента царедворец и весь его дом вместе с ним уверовал. Таково было второе чудо, совершенное Иисусом в Галилее, и оба они произошли в Кане{205}.

Матфей и Лука рассказывают о том же исцелении, но в несколько измененном виде. Царедворец превращается в центуриона. Правда, он явно не был римлянином, поскольку в то время в Галилее не было римских оккупационных войск. Можно предположить, что примером для двух евангелистов послужила история центуриона Корнилия, исцеленного Петром в самом начале его апостольского служения. Она и побудила их задним числом посчитать этого чиновника Ирода Антипы римским офицером. По их словам, этот случай произошел не в Кане, а в Капернауме. Бесспорно, историческая основа рассказа была искажена при его устной передаче.

«Я сделаю вас ловцами человеков»

После короткой остановки в Кане Иисус вернулся в Капернаум. Все происходит так, будто жестокий конец миссии Крестителя — тот знак, которого Иисус ожидал. Этап подготовки завершен. Он скоро сможет в одиночку возвестить Благую весть{206}. Марк вкладывает в его уста такие слова: «Исполнилось время, и приблизилось Царствие Божие: покайтесь и веруйте в Евангелие»{207}. Итак, Иисус останавливается в доме Симона-Петра.

Он возвращается к зеленым пейзажам Генисарета (Gan Sar, «княжеский сад»), к его спокойным и безмятежным видам — гармоничным очертаниям синеватых холмов, стройным рядам террас, сияющих под лучами солнца, к волнующимся под ветром пшенице и ячменю, щедрым виноградникам, бесчисленным цветам, черным кипарисам, похожим на веретена, и оливам, серебристая листва которых дрожит под легким ветром. Безмятежным ранним утром легкий туман гасит звуки и размывает очертания озера, а вечером, перед тем как упадет быстрая южная ночь, вечерний свет, окрашенный в розовые и серые тона, печально отражается в зеркале спокойной воды.

Озеро составляет один из источников богатства страны. В нем водится множество видов рыбы: двадцать три вида сардин, восемь «гребешков» (названных так за длинный спинной плавник), мраморные сомы, огромные сомы цвета тины… Самые распространенные и ценные — сазаны (из семейства карповых) и тилапии, одна разновидность которых и теперь носит название «рыба святого Петра», или pater familias. Кроме того, там водится кефаль, у которой есть одна особенность: она много недель растит свое потомство у себя во рту. Когда мальки подрастают, рыба захватывает в рот камень и таким образом выгоняет их. Симон-Петр принесет одну такую кефаль, которая проглотила статир{208}. Карликовых сомиков, наоборот, выбрасывают обратно в воду: Закон Моисеев запрещает их есть, потому что у них нет чешуи.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий