Knigionline.co » Книги Проза » Портрет с пулей в челюсти и другие истории

Портрет с пулей в челюсти и другие истории - Ханна Кралль (2008)

Портрет с пулей в челюсти и другие истории
  • Год:
    2008
  • Название:
    Портрет с пулей в челюсти и другие истории
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ксения Старосельская
  • Издательство:
    Corpus (АСТ)
  • Страниц:
    30
  • ISBN:
    978-5-17-098823-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Ханна Кралль – известнейшая польская поэтесса, мастер телерепортажа, которую Евгений Окуджава назвал “великой девушкой - скульптором, изваявшей из дыма топливных камер мёртвых людей”. В настоящем переиздании собрано тридцать текстов, в которых рассказывается о судьбутраницах отдельных индивидуумов – жертвы и палача, избавителя и убийцы – во времечко Второй общемировой войны. “Это предыстории, – писал Рышард Капущинский, – переадресованные будущим поколениям”. Хелена Кралль широко знаменита у себя на родине и за зарубежом; ее творчество помечено многими поэтическими и журналистскими медалями, такими как награда нелегальной “Солидарности” (1985), награда Литовского ПЕН-клуба (1990), Большая госпремия Фонда цивилизации (1999), орден Ecce Homo (2001), премия “Журналистский лавр” альянса польских репортёров (2009), Золотая медаль “Gloria Artis” (2014), госпремия им. Юлиана Тувима (2014), Поэтическая премия г. Праги (2017). Вот что мы знаем наверно: девушка была немкой, и кликали ее Гретхен;

Портрет с пулей в челюсти и другие истории - Ханна Кралль читать онлайн бесплатно полную версию книги

“Я обращаюсь к вам сегодня по двум причинам. Во-первых, чтобы вы услышали мой голос и убедились, что я жив и здоров. Во-вторых, чтобы вы узнали о преступлении, подобного которому не было в истории Германии…”

Аксель фон дем Б. подумал, что надо уничтожить записную книжку с адресами. У него не было ноги, и пойти в уборную он не мог, поэтому всю ночь жевал страничку за страничкой.

Утром явилось гестапо. Допрашивали недолго. У него было алиби: лежал без ноги в эсэсовском госпитале. Над головами гестаповцев, на шкафу стоял брезентовый ранец. Позже ранец забрал его друг Карл Грёбен, которого из-за парализованной руки не взяли в армию. Он рассказал Акселю о заговорщиках – о тех, кого повесили, о тех, кого отправили в концлагеря, и о тех, кто покончил с собой. Полковнику Л. удалось бежать; кажется, пробравшись через линию фронта, он спрятался у русских… Закончив отчет, Грёбен взял здоровой рукой ранец, удостоверился, что другу он больше не понадобится, и пообещал бросить в ближайший пруд.

14.

“На окраине Дубно были домики с садами, поэтому город утопал в зелени. По весне разливался одуряющий запах сирени, жасмина, акаций и левкоев – у левкоев вообще волшебный запах. А река, пересекающая Дубно, обросла высокими камышами, сколько же там было рыб и водяных птиц. <…>

Холодным ранним утром, не помню, осенью или весной, я услышала необычные звуки. Люди куда-то бежали, и я узнала, что по Икве плывут еврейка с дочкой. Когда они заметили, что народ сбегается и их видят, то спрятались в камышах. Люди смотрели на эту страшную трагедию и все молчали. <…> Кто-то сообщил немцам, те пришли и тоже стали на них смотреть. Еврейки не могли все время сидеть в камышах, надо было двигаться, потому что вода была ледяная, и они то прятались, то выплывали, а когда видели немцев, снова прятались. Немцы взяли лодку и поехали их забирать. <…> Обе были в чем-то белом, наверно, в одних сорочках…”

(Из письма Антонины Х., бывшей жительницы Дубно.)

15.

Вначале Аксель фон дем Б. пользовался протезом, но отрезанная нога невыносимо болела. Такое явление известно медицине и называется фантомная боль. Врач объяснил Акселю фон дем Б., что источник фантомной боли находится в лобных долях мозга и что можно сделать операцию, называемую лоботомией, но пациент отказался.

Он ходит на костылях. Рост у него – метр девяносто три. Из-под пиджака торчит длинная нога. Рядом, между полом и пиджаком, большое пустое пространство. Нога, которой нет, занимает много места. Гораздо больше, чем та, что торчит из-под пиджака, в темной брючине, в элегантном, начищенном до блеска кожаном мокасине.

Костыли у него обычные, алюминиевые, с черными резиновыми наконечниками. Такими же костылями пользуются польские инвалиды, такими же подпираются старые женщины, ждущие трамвая на остановке в Варшаве.

Передвигается он медленно. Взглядом изучает поверхность, долго и тщательно выбирает нужное место – чтоб не круто было и не скользко. Ставит туда костыли и переносит ногу. Останавливается и снова сосредоточенно осматривает поверхность…

Он закончил юридический. Был дипломатом, издателем и директором элитных школ.

Не раз обедал с Теодором Адорно, Голо Манном и Ханной Арендт.

Отпуск проводил с двоюродным братом Клаусом и его женой Беатрикс, королевой Нидерландов.

Женился на англичанке и поселился в Швейцарии. В Германии бывал редко. В пятидесятые годы его вызвали в прокуратуру. Нашли эсэсовцев с аэродрома в Дубно, и прокурор спросил, узна́ет ли Аксель фон дем Б. их в лицо.

– Не узна́ю, – ответил он.

– Как? – удивился прокурор. – Вы были свидетелем убийства евреев в городе Дубно?

– Был.

– Видели лица тех, кто убивал?

– Видел.

– Тогда почему не сможете их узнать?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий