Knigionline.co » Любовные романы » Сердце пирата

Сердце пирата - Стефани Лоуренс (2016)

Сердце пирата
Капитан Генри Фробишер возращается в Лондон из плаванья с намерением находить невесту, пожениться и обзавестись семьитраницей, однако в тот же месяц получает новое поручение от шефа Американской секретной службетраницы – отправиться во угодья Короны в Южной Африке и изловить орудующую во Фритауне шайку работорговцев. Синхронно с ним в поселение уезжает Эйлин Скотт, чтобы разыскать потерявшегося брата, и чинает собственное разбирательство. Роберт порешает избавиться от не в степень любопытной барышни, но вскоре уверяется, что мисс Скотт умна и смекалиста, а раздобытые ею сведенья – бесценны. Эйлин делается компаньоном Генри в выполнении задачи и вместе с ним отпра-вьётся на поиски концлагеря работорговцев. В саваннах их подстерегают смертоносные опасности, но влюблённость, зародившаяся в их сердечках, сильнее испуга. Роберт и Нелли ускользают из лапок преступников и упиваются безудержной страстьютранице, однако их задача далека от окончания …

Сердце пирата - Стефани Лоуренс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Точно не знаю. Но думаю, это где-то на Тауэр-Хилл.

– Как она выглядит?

Этот вопрос задал Бенсон.

Сэмпсон немного подождал, явно восстанавливая в уме ее облик.

– Волосы каштановые с медным отливом, такие яркие, блестящие, не темные. Глаза цвета лесного ореха. Средней комплекции. Хорошая фигура. Типичная англичанка и, насколько я могу судить, привыкшая все делать по-своему. Не то чтобы безрассудная, но очень решительная.

По спине Роберта пробежал холодок. Проклятье! Ему придется приложить все усилия, чтобы остановить эту женщину. Он не мог рисковать, что она появится в самый ответственный момент и все испортит. Более того, если она сестра Хопкинса, то, учитывая его знакомство с ее старшими братьями, он непременно должен сделать все возможное, чтобы она собрала вещи и уехала назад в Англию.

Сэмпсон хмыкнул:

– Я ясно дал ей понять, что она ступает на опасный путь, но, хотя она меня выслушала, я чертовски уверен, что она не придала значения моим предостережениям.

На миг все замолчали. Сделав последний глоток эля, Роберт задумался, что могло заставить такую леди, как мисс Хопкинс, проделать долгий путь до Фритауна. Сестринская преданность, безусловно, но она должна быть невероятно сильной, чтобы благородная женщина села на корабль и, пренебрегая опасностями, отправилась в поселение, находившееся за пределами цивилизованного мира. Сестра Хопкинса не только приехала во Фритаун, но и принялась задавать вопросы. Убедить ее отступиться, вернуться назад в Англию и оставить расследование ему будет совсем не простой задачей.

К тому же то, что она появилась на службах Ундото – и, похоже, сосредоточила на них свои усилия – то, что она разыскала Сэмпсона, говорило о недюжинном уме.

Роберт осушил кружку. Он должен удалить отсюда эту леди, и сделать это быстро. Раньше, чем дело примет непредсказуемый и опасный оборот.

Поставив кружку на стол, он окинул взглядом своих людей и Сэмпсона.

– Мне надо поговорить со жрицей вуду Лашорией. Брат сказал, что она живет к востоку отсюда, в хижине на склоне холма. Это по-прежнему так?

Сэмпсон кивнул:

– Насколько я знаю, да. – Старик допил свой эль.

– Здесь есть один джентльмен, его имя Бабингтон – Чарльз Бабингтон. Возможно, мне придется поговорить и с ним тоже. Вы знаете, где он живет?

– Это тот, который младший партнер Маколея?

Роберт кивнул.

– Тогда все просто. Он живет в апартаментах над офисом компании. Это на Уотер-стрит. Вы не заблудитесь.

Роберт снова кивнул. Прошлой ночью во время их прогулки он заметил офис Маколея и Бабингтона.

Сегодня вечером он сходит к Лашории и после этого решит, как быть с Бабингтоном.

Он снова устремил взгляд на Сэмпсона. Моряки допили свой эль.

– Наша хозяйка упомянула, что сегодня в полдень Ундото устраивает одно из своих представлений.

– Да. – Сэмпсон качнул косматой головой. – Я как раз сейчас собираюсь туда идти.

– Вы не будете возражать, если мы пойдем с вами?

– Нисколько. – Взяв свою палку, Сэмпсон поднялся на ноги и улыбнулся Роберту и его людям. – Буду только рад, если вы составите мне компанию.

Они встали и вышли из таверны. Роберт жестом велел матросам идти вперед, а сам пошел рядом с Сэмпсоном, подстраиваясь под его неровный шаг. Он посмотрел на старика, и они в молчаливом согласии начали медленно подниматься на холм.

Роберт подумывал, не стоит ли просить Сэмпсона показать ему самых заметных членов конгрегации. Если он хоть немного разбирается в людях, старик получал большое удовольствие, оттачивая свою наблюдательность, и с радостью делился ее результатами.

Когда они остановились на краю площадки перед церковью, Роберт тихо шепнул:

– Если вы увидите сестру Хопкинса…

Сэмпсон кивнул:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий