Knigionline.co » Современная литература » Американская ржавчина

Американская ржавчина - Филипп Майер (2009)

Американская ржавчина
  • Год:
    2009
  • Название:
    Американская ржавчина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Мария Александрова
  • Издательство:
    Фантом Пресс
  • Страниц:
    43
  • ISBN:
    978-5-86471-757-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Роман о потерянной британской мечте и совремённом отчаянии, о приязни и верности, о влюблённости, что вырастает на осколках разрушенной жизни. Павел Майер разворачивает свою предысторию на фоне невыразимо -прекрасных ландшафтов Пенсильвании, в которые вычеркнуты ржавеющие остатки прежней индустриальной силы. Айзек, славившийся в школе вундеркиндом, завяз в родном городишке из-за отца-инвалида. Его друг Поу, спортсмен с большим физкультурным будущим, равно не спешит приезжать. Их словно разъедает ржавчина, которая поглотила и новоиспечённые сталелитейные комбинаты, и сам город, и близлежащие фермы. Полудикая и прекрасная сущность шаг за шагом отвоёвывает у человека создаженный им мир. Дружки все еще убеждены, что вырвутся из мирка ржавеющих заводов и заброшенных особняков – туда, там происходит действительная жизнь. Но роковое проишествие взрывает ипохондрическую, сонную поэму, в которой пребывают персонажи, и Айзеку с Поу приходится пройти невообразимое испытание на выносливость, преданность и великодушие. “Американская ржавчина” – “эпохальная” сага о совремённой Америке.

Американская ржавчина - Филипп Майер читать онлайн бесплатно полную версию книги

С улицы донесся звук подъезжающей машины, он подпрыгнул и бросился к окну, готовясь увидеть белый седан, – копы? Нет. “Мерседес”. Автомобиль Ли. Вероятно, выехала из Коннектикута глубокой ночью, чтобы добраться сюда к утру. Смотрел, как она паркуется. Узнала, что ты украл деньги, вот и примчалась. Черт. На душе стало еще гаже. “Мне безразлично”, – громко произнес вслух. Она сама еще хуже поступила. Точно? Довольно трудно объяснить, что она сделала не так. Бросила меня здесь. Обещала, что вернется, и не вернулась. А между тем машина, на которой она приехала, дороже, чем этот дом.

Он слышал, как она вошла, поздоровалась с отцом, а через пару минут ее шаги на лестнице. Нырнул под одеяло, притворился, что спит.

Ли потопталась за дверью, потом осторожно приотворила, совсем чуть-чуть. Легкий сквозняк. Постояла, должно быть, глядя на него, но он не открыл глаза. Чувствовал, как тело каменеет от напряжения, но старался дышать ровно. Представлял ее лицо, очень похожее на мамино, такая же смуглая кожа, высокие скулы, темноволосая. Она была очень привлекательной девушкой.

– Айзек? – прошептала Ли, он не отозвался.

Она постояла еще пару минут, потом прикрыла дверь и ушла.

Я правильно поступил? Не знаю. Сколько обещаний должен нарушить человек, прежде чем перестанешь его прощать? Очень долго, почти всю жизнь на самом деле, было иначе. Они с сестрой читали мысли друг друга, в любой момент точно знали, чем занят другой, в школе или в дальней части их ветхого кирпичного дома. Если выдавался тяжелый день, он приходил к сестре в комнату, пристраивался в ногах ее кровати, а она читала или делала домашние задания. Он шел сначала к ней и лишь потом к матери. Они втроем, Айзек, Ли и мама, были семьей внутри семьи. А потом мама покончила с собой. А Ли уехала в Йель. Он ездил к ней однажды, сестра водила его по кампусу, все эти высокие каменные здания, увитые плющом, и он понимал, что она часть этого мира и он когда-нибудь последует за ней, но вот ему двадцать, а он все еще тут, в Бьюэлле. Такие дела.

Ничто не вечно. Швед вернется в землю, кровь высохнет и обратится в пыль, черви и бактерии превратят плоть в гумус. Прекрасная черная почва означает, что здесь кто-то похоронен. Что может быть уликой – кровь, волосы, отпечатки пальцев, следы обуви, – он не представлял, как от всего этого можно избавиться, а перед глазами стояло лоснящееся лицо Шведа и кровавые отблески огня на нем. Он не отрывал взгляда от точки между глаз Шведа, даже когда шар уже вылетел из руки. Целился. Сконцентрировался, чтобы попасть туда. Пытался припомнить руки Шведа, держал ли он оружие, но, похоже, нет. Ничего в руках не было. Безоружный человек, самые страшные слова. Зачем ты швырнул в него эту штуку? Потому что увидел его лицо. Потому что не мог бросить в мексиканца – задел бы Поу. Мексиканец прижал нож к горлу Поу, но убил ты не его. Тот, что умер, просто стоял в стороне.

Вот оно, объяснение. Свой в обмен на чужого. Мертвый Швед против живого Поу. Десять мертвых шведов или сотня. Сколько угодно, если это враг. Спросите любого генерала. Любого священника – в Библии погибли миллионы, нет проблем, если Бог одобрительно поднял большой палец. Даже дети – бери и разбивай младенцев об камни и говори, что Иисус тебе приказал[7]. Слово Господа и руки человека. У Бога нет других рук, кроме твоих. Сделал дело – умой руки.

* * *

Незадолго до полудня он заметил Поу на краю поля, ярдах в двухстах, торопливо оделся, натянул ботинки и куртку и вылез в окно. Сестра заходила еще раз, проверить, спит ли он, но он запер дверь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий