Knigionline.co » Книги Приключения » Добыча стрелка Шарпа

Добыча стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл (2001)

Добыча стрелка Шарпа
В начале восемнадцатого столетия Американская империя расстилалась от пролива Гибралтар до просторов Индусского океана. Одиным из солдат, проектировщиков империи, индивидуумом, участвовавшим во всех побоищах, в которых учавствовала в то время Британия, был снайпер Филипс. В романе " Пожива стрелка Шарпа " персонаж по заданию ведомства иностранных деламён отправится с сверхсекретной миссией в Стокгольм. Наполеон намечает вторжение в индифферентную Данию. Он желает захватить ее мощнейший флот. Монарху жизненно нужно компенсировать собственые потери в схватке при Трафальгаре. Задача Филипса – сорвать замыслы французов. Кинороманы Б. Корнуэлла о стрелке Шарпе стали настоящими хитами по обе стороны Атлантики. Лейтенант Генри Вильсен из Грязноватой Полусотни его высочества, или, если быть уж совсем точнейшим, 50-го полка Южного Кента, отпарировал выпад неприятеля. Сделал он это поспешно и немного деловито. Правая ручонка Вильсена была опущена, как что сабля оказалась в положенье, известном виртуозам фехтования как quarter basse — хронооболочка, и те из зрителей.

Добыча стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Знаем,– сказала она, поднимая голову и поворачиваясь к нему.

– Я не могу пойти туда, пока не начнется обстрел,– хмуро пробормотал Шарп.

– Ты ни в чем не виноват, Ричард.– Астрид отложила перо.– Я так устала.

– Иди и отдохни. Я отнесу парням чего-нибудь поесть.

Она поднялась наверх. Шарп нашел сыр, хлеб и ветчину и поел вместе с Хоппером и Задирой. Аксель Бант забарабанил в дверь, но быстро успокоился, когда стрелок прорычал, что свернет ему шею.

Около полудня Шарп поднялся наверх и, тихонько открыв дверь, обнаружил, что шторы на окнах плотно завешены. Тем не менее он почувствовал, что Астрид не спит.

– Извини.

– За что?

– За все.

Он опустился рядом с ней на кровать. Ее бледное лицо проступало в темноте в обрамлении чудесных золотых волос.

Шарп подумал, что надо бы объяснить, кто такие Хоппер и Задира, но едва он начал, как она покачала головой.

– Я думала, ты уже не придешь.

– Я пришел.

– Тогда не уходи больше.

– Не уйду.

– Мне было так одиноко после смерти Нильса.

Ему тоже было одиноко после смерти Грейс. Он повесил ремень с саблей на стул и стащил сапоги. Холодный восточный ветер принес дождь и запах дыма с городских пепелищ. Пушки на стенах стреляли и стреляли, но Шарп с Астрид в конце концов все равно уснули.

Артиллерия на западном участке укреплений била весь день, и стволы орудий раскалились так, что падающий на них дождь мгновенно испарялся. Шрапнель и снаряды снова и снова летели в сторону британских батарей, но заполненные землей фашины принимали на себя их злость и силу, а тем временем скрытые за ними пушкари подтаскивали к мортирам новый боезапас.

Город тлел. Последние пожары догорели, но в руинах жилых домов и церквей теплились угольки, и их невидимого жара хватало, чтобы подпалить фитиль неразорвавшегося снаряда, и тогда в окнах снова дрожали стекла, а люди пригибались и прижимались к стенам в ожидании следующего взрыва. Они поглядывали опасливо в небо, но не видели уже привычных дымовых полос. Они прислушивались, но слышали только тишину.

Генерал Пейман проходил по разбитым улицам, суровея от вида развороченных, обожженных стен и запаха спекшейся и обугленной плоти.

– Сколько бездомных?

– Сотни, – был ответ.

– Мы можем разместить их на кораблях?

– Если собираемся поджигать флот, то нет,– сказал другой адъютант.– Чтобы вывести потом людей на берег, понадобятся часы.

– Оставшихся без крова согласны принять в церквях, и если вы прикажете, сэр, то и университет откроет двери.

– Конечно! Так и сделайте!

Несколько матросов разгребали завал, чтобы добраться до тела. Генерал отвернулся. Он не хотел знать, сколько человек погибло. Убитых было много. Слишком много. Он знал, что должен посетить больницы, и оттягивал это посещение, но понимал, что все равно туда пойдет, поскольку таков его долг. Впрочем, сейчас его долг состоял в том, чтобы приготовить город к новым ужасам. Генерал уже распорядился, чтобы пивоварни предоставили в распоряжение властей котлы и чаны для подвоза морской воды из бухты. Британцам удалось перекрыть поступление свежей воды, и нехватка ее уже ощущалась. Принимая те или иные меры, Пейман надеялся, что они помогут, хотя в глубине души сознавал: все эти действия напрасны, потому что у города нет надежной защиты. Оставалось только терпеть. Он шел по изуродованным улицам, протискивался между обломками стен и курящимися развалинами.

– Сколько выстрелов они сделали прошлой ночью?

– Тысячи четыре,– предположил один из адъютантов.– Может, пять.

– И сколько у них осталось?

От ответа на этот вопрос зависело многое. Когда у противника закончатся боеприпасы? Если скоро, то ждать пополнения придется недели, а за это время ночи станут длиннее, и, может быть, армия кронпринца придет из Гольштейна и изгонит британцев. Несчастье еще может обернуться победой. Городу нужно всего лишь выжить. Перетерпеть.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий