Knigionline.co » Детективы и триллеры » Оружейная Машина

Оружейная Машина - Уоррен Эллис (2013)

Оружейная Машина
После перестрелки, в которой погибает его напарник, сыщик Джон Тэллоу нечаянно находит квартирку, доверху набитую оружием. Когда за деламя берутся криминалисты, ока-зается, что каждый пистолет или калаш связан с неразгаданным убийством, и большим из них уже много лет. Теперь-то у Тэллоу на руках десятки преступлений, и он столкнается с настоящим заговором, в котором замешаны многие всесильные люди Чикаго, а также с охотником, cамым страшным турбореактивным убийцей в предыстории США, чьи задачи и мотивы намного страшнее любой схватки за власть. Послушай кто запись смс в 911, показалось бы, что мисс Стегман больше заботило не оружье в руках индивидуума на лестничной лужайке, а то, что парень с пистолетом совершенно обнажённый. Звонок в 911 как болевый сигнал в хвостике динозавра – геофизическая эпоха пройдаст, а он еще до мозжечка не добрался. Медлительная громовая ящерка Департамента милиции Нью-Йорка осмысливает информацию необычайно медленно – и даже глазищем не ведет в сторонутраницу всех этих эволюционно продвинутых млекопитающих, вроде мобильных данных, модемов и коммуникаций.

Оружейная Машина - Уоррен Эллис читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ты погляди на это. На эти фотографии. Он ведь не наугад их развешивал. А в определенном порядке! Вот смотри на это – видишь типа как завитушку из пистолетов? Вот здесь он завершил узор. А вот здесь круг не замкнут. Видишь? Тут еще есть куда пистолеты повесить. То есть он еще не закончил. А теперь сюда смотри: видишь, на шестеренки похоже? Типа колесиков с зубчиками? И смотри, они друг с другом как бы сцеплены! Вся эта сраная комната – один большой трофей. Гибрид церкви и механизма. А теперь он начнет все сызнова. Потому что он должен. Это дело его жизни.

И когда я смотрю на тебя, Тэллоу, знаешь, что я вижу? Я вижу полицейского, который на девять десятых уже мертв. Вас таких много передо мной туда-сюда бродит. Да тебе срать на работу. И на себя срать. Ты только посмотри на себя. Да тебе собственный костюм не по размеру! И вот ты стоишь и эдак пафосно нам вещаешь, что у тебя выдалась плохая неделя, но… ты же даже не злишься! Ты устал, и это единственное, что ты чувствуешь. Ставлю пять баксов на то, что ты удерживался на плаву только из-за напарника, и десять – на то, что твоя начальница взвалила на тебя это дело, потому что не хотела, чтобы такой хренью занимались два полноценных полицейских. И ты это дело не раскроешь. А мы с Бэтом будем здесь, блин, сопутствующими потерями. Так что ты – ты мертв. А тот парень? Да он, считай, заново родился. Так что вот. Спасибо тебе огромное. Но от тебя нам – одни геморрои. Так что шел бы ты в другое место делать вид, что расследование ведешь, ладно?

В комнате воцарилась ледяная тишина, которую никто не решался нарушить. Бэт пялился в потолок. Тэллоу смотрел на Скарли, а та – на него, не отводя взгляда. Так они пристально, глаза в глаза, стояли друг напротив друга целую минуту.

Потом Тэллоу вытащил телефон и посмотрел, который час.

– Первое, – сказал он. – Я хочу, чтобы все фотографии с места преступления распечатали в масштабе один к одному и разложили в соответствии с тем, как размещалось оружие в квартире. Если у вас получится достать доску – белую, гипсокартонную, любую, короче, а лучше несколько досок, и все это перенести в любое большое пустое помещение внизу – отлично. Я еду на место преступления, а в восемь буду в «Фетч-он-Фултон». Встретимся там. Там я вас накормлю и напою до упаду, а вы со мной поговорите.

– С чего бы это? – растерянно встряхнув головой, удивилась Скарли.

– Похоже, я не совсем ясно выразился, – ответил Тэллоу. – Вы двое – мои новые напарники. И мы раскроем это дело. И знаете почему? Потому что, когда моя начальница сообщала жене моего напарника, что тот погиб, она также сказала, что я пристрелил тварь, которая это сделала. И это мое единственное – пусть и малое – утешение на сегодня. Потому что вокруг нас – сотни людей, которым сообщили, что их близкий человек погиб, но не сообщили, что мы что-то сделали по этому поводу. А потому мы раскроем это дело. Теперь я ясно выражаюсь?

Скарли изучающе прищурилась:

– Ты же сам в это не веришь.

– А какая разница? – пожал плечами Тэллоу и вышел.

Поездка, обещавшая быть короткой, затянулась. Тэллоу пытался продраться через поток машин, стекающий к Бруклинскому мосту.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий