Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Go-Go Girls апокалипсиса

Go-Go Girls апокалипсиса - Виктор Гишлер (2008)

Go-Go Girls апокалипсиса
  • Год:
    2008
  • Название:
    Go-Go Girls апокалипсиса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Л. А. Игоревский
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    25
  • ISBN:
    978-5-227-02828-0
  • Рейтинг:
    2.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Мортимер Тейт, во минувшем страховой представитель, 9 года пережидает окончание освещение во гроте в верхушке вершина мира во Река. Таким Образом происходит, то что, оберегая себе также собственное укрытие, некто уничтожает 3-х индивид, уже после чего же принимать решение сойти во равнину взглянуть, то что осталось с никак не имеющейся наиболее Америки. Его зеницам выступает ситуация абсолютного банкротства. В Таком Случае небольшое, то что осталось с культуры, сосредоточено около представление-клубов, в каком месте напиток прохладное, танцоры теплые, но вышибалы вооружены вплоть до зубов. Во компании ковбоя Баффало Билла, прекрасной стриптизерши Шейлы также горца Теда Мортимер направляется во разбитый городок Атланту во вере, то что сможет посодействовать восстановлению человечества… Смотри равно как произошло, то что Мортимер Тейт прикончил 3-х индивид, какие основными подвернулись ему в взгляд уже после 9 года одиночества.Скопление возлежало саваном в верхушке вершина мира, прохладное также белоснежное, равно как ветчинный жирок в темной сковородке.

Go-Go Girls апокалипсиса - Виктор Гишлер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Рай, партнер. Пошли. – Билл потащил сани в сторону, указанную стрелкой.

– Подождите. – Мортимер ухватился за веревку. – Я же сказал, что хочу найти свой дом.

– Только на час. – Билл порылся в карманах, достав горсть серебряных монет. – Я куплю вам выпивку. У меня есть шесть армагеддонских долларов.

Мортимер ощутил спазм в желудке.

– Я не хочу пить.

– Только на час.

– Нет.

– На полчаса.

– Я сказал – нет.

Билл бросил веревку и повернулся к Мортимеру:

– Слушайте, приятель. В заведение Джоуи Армагеддона не хотят идти только те, кто там никогда не был. Десять минут. Вы не пожалеете.

Мортимер признался себе, что хотел бы взглянуть на центр города, маленькую Норман-Рокуэлл-стрит, офис, где он продавал страховки. Его интересовало, узнает ли он город, в котором жил. Старый дом ждал его девять лет – может подождать еще немного.

– О′кей, – сказал Мортимер. – Показывайте дорогу.

– Вам это понравится.

– Только тащите сани.

Спринг-Сити был маленьким городишком, который ребята, окончившие школу, мечтали покинуть ради большого города. До катастрофы здесь были банк, почта, разные магазины. Мигающий светофор. Старики, стоявшие перед закусочной, засунув большие пальцы в джинсовые комбинезоны, обсуждали игру футбольной команды «Волонтеров» и события в первой баптистской церкви. Прачечная-автомат. Продуктовый магазин Харди.

Теперь, когда Мортимер и Баффало Билл тащили сани к старому арсеналу, смутные лица наблюдали за ними сквозь грязные окна. На них была написана настороженность. Мортимер спросил Билла, следует ли им беспокоиться.

– Не в городе, – ответил Билл. – Здесь мы в безопасности. Думаю, у них есть милиция.

Мысль о милиции заставила Мортимера нервничать.

Арсенал был переделан. Вывеска над двойной дверью, выполненная профессионально, а не грубым спреем, гласила: «ДЖОУИ АРМАГЕДДОНС».

Мортимер поднял брови. Раньше здесь были танцы, городская баскетбольная лига и собрания муниципалитета. А что теперь?

Они вошли внутрь. Билл шагал впереди, возбужденный, как ребенок, идущий на день рождения. Мортимер не узнавал интерьер арсенала. Повсюду стояли столы и стулья, кабинки и мебель, явно украденная из ресторанов и пабов. В дальнем конце помещения находились длинная сосновая барная стойка и нечто вроде приподнятой сцены с подобием двух огромных птичьих клеток по бокам. С потолка свисали незажженные гирлянды лампочек для рождественской елки.

– С санями ничего не случится снаружи?

– Никто не станет безобразничать в пятистах ярдах от заведения Джоуи Армагеддона.

Билл направился к бару. Мортимер последовал за ним.

Приближаясь к стойке, Мортимер заметил дюжину мужчин за парой столиков для пикника у дальней стены. Они были в грязной одежде и ели ложками коричневое жаркое. Рядом стоял ряд велосипедов, от которых тянулись провода и шнуры к металлической коробке.

Он догнал Билла у стойки, где ковбой привлек внимание бармена.

– Пиво холодное? – спросил Билл.

– Конечно, – ответил бармен. Он был толстым и лысым, с черным пауком, вытатуированным на лбу. – Бочонки снаружи в снегу. Вот летом холодное пиво – настоящий трюк.

– Превосходно. У вас есть домашнее коричневое пиво «Чаттануга»?

Бармен покачал головой:

– Кончилось три дня назад, а Красные Повязки перехватили фургоны с запасом, идущие на север. У нас есть «Желтая моча Фредди».

– Никогда не слышал о нем.

– Помните «Пабст блу риббон»?

– Да.

– Оно не настолько хорошо.

– Две кружки, – сказал Билл.

Лицо с пауком склонилось над стойкой.

– Дайте взглянуть на цвет ваших денег, приятель.

Билл положил на стойку серебряные монеты. Бармен с пауком взял одну и отодвинул остальные. Бармен открыл кран, наполнил две кружки пенистой желтой жидкостью и поставил их перед Биллом и Мортимером.

– У вас есть комнаты? – спросил Билл.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий