Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Go-Go Girls апокалипсиса

Go-Go Girls апокалипсиса - Виктор Гишлер (2008)

Go-Go Girls апокалипсиса
  • Год:
    2008
  • Название:
    Go-Go Girls апокалипсиса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Л. А. Игоревский
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    25
  • ISBN:
    978-5-227-02828-0
  • Рейтинг:
    2.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Мортимер Тейт, во минувшем страховой представитель, 9 года пережидает окончание освещение во гроте в верхушке вершина мира во Река. Таким Образом происходит, то что, оберегая себе также собственное укрытие, некто уничтожает 3-х индивид, уже после чего же принимать решение сойти во равнину взглянуть, то что осталось с никак не имеющейся наиболее Америки. Его зеницам выступает ситуация абсолютного банкротства. В Таком Случае небольшое, то что осталось с культуры, сосредоточено около представление-клубов, в каком месте напиток прохладное, танцоры теплые, но вышибалы вооружены вплоть до зубов. Во компании ковбоя Баффало Билла, прекрасной стриптизерши Шейлы также горца Теда Мортимер направляется во разбитый городок Атланту во вере, то что сможет посодействовать восстановлению человечества… Смотри равно как произошло, то что Мортимер Тейт прикончил 3-х индивид, какие основными подвернулись ему в взгляд уже после 9 года одиночества.Скопление возлежало саваном в верхушке вершина мира, прохладное также белоснежное, равно как ветчинный жирок в темной сковородке.

Go-Go Girls апокалипсиса - Виктор Гишлер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Единственными людьми, которые могли позволить себе поездку на юг, были Мортимер и Билл. Они стояли в снегу рядом со своим багажом, держа руки в карманах и топая, чтобы согреться. Мортимер пошатывался на ледяном ветру – только кофеин в крови удерживал его на ногах. Обрубок пальца ныл от холода.

Красный, запыхавшийся после пробежки до станции Сайлас Джоунс нашел их и отдуваясь проговорил:

– Слава богу, я поймал вас до отхода поезда, сэр.

Мортимер рыгнул, чувствуя неприятный вкус во рту.

– В чем дело?

Джоунс предъявил ему лист бумаги, исписанный карандашом. Ряды цифр плыли перед глазами Мортимера. Он отвернулся, чувствуя тошноту.

– Просто изложите мне суть.

– Ваш окончательный счет. – Джоунс передал Мортимеру ручку. – Если вы подпишетесь внизу, мы вычтем это из вашего банковского счета.

Мортимер взял ручку, взглянул на сумму и судорожно глотнул. Он истратил более двух тысяч долларов. Его недавно обретенное богатство испарится за неделю, если он будет тратить деньги с такой скоростью. Мысленно он поклялся больше не допускать такого.

Неожиданно рядом с Мортимером появился Пит Коффи.

– Ты выглядишь зеленым.

– Не беспокойся обо мне, – огрызнулся Мортимер.

– Надеюсь, ты найдешь ее, – сказал Коффи. – Серьезно.

– Ты не должен был провожать меня.

– Я и не провожаю. Не забывай, что я мэр. Я всегда убеждаюсь, что поезд отходит вовремя. Я также хочу убедиться, что мои ребята сели в поезд. – Коффи указал на дюжину людей, карабкающихся на платформы. Все были с ружьями и выглядели готовыми их использовать.

– На линии могут оказаться Красные Повязки. Я не могу рисковать.

Мортимер коснулся «узи», висевшего у него на плече.

– Я тебя слышал.

– Сейчас подадут дрезину, – заверил Коффи. – Значит, вы скоро отправитесь.

– Дрезину?

– Конечно. Как, по-твоему, мы водим поезд? У нас нет ни дизельного локомотива, ни топлива.

Мортимер покачал головой.

– Ты имеешь в виду, что эти парни собираются вручную тащить три платформы и весь груз? Тогда до Чаттануги придется добираться сто лет.

– Самое трудное – отъезд. Как только они войдут в ритм, ты удивишься.

Теперь Мортимер понимал, почему поезд называют Мускульным экспрессом. Восемь человек, которым предстояло управлять специально модифицированной дрезиной, были звероподобными личностями с играющими мышцами. Самый маленький был выше шести футов и весил не менее трехсот пятидесяти фунтов.

– Четверо отдыхают, пока четверо работают насосами, – объяснил Коффи. – Док!

– Я здесь. – Неряшливо одетый мужчина с растрепанными седыми волосами шагнул вперед, держа в узловатой руке черный медицинский саквояж.

Он достал из саквояжа шприц и уколол каждого из рабочих в руку.

– Для поддержания скорости, – пояснил Коффи.

Лица вожатых покраснели, на мышцах выступил пот.

– Теперь они готовы ехать. Лучше садитесь, а то они не остановятся.

Баффало Билл уже забросил свой багаж на ближайшую платформу. Он вскочил на нее и протянул руку Мортимеру.

– Поехали, партнер.

Мортимер ухватился за руку ковбоя и позволил втащить себя на платформу. Он потел от малейшего усилия, ветер пробирал его до костей. Сидя на платформе, Мортимер посмотрел на Коффи, который махал рукой. Поезд двинулся вперед, сначала едва ощутимо. Рабочие трудились над ручными насосами, их мускулы топорщились, лица побагровели.

Мортимер запоздало помахал Коффи. Станция Спринг-Сити уменьшалась позади. Пыхтение и стоны вожатых стали ритмичными – локомотив нового мира, состоящий из плоти, накачанной наркотиками, набирал скорость.

Мускульный экспресс

Глава 13

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий