Последствия - Ридиан Брук (2013)

Последствия
  • Год:
    2013
  • Название:
    Последствия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Сергей Самуйлов
  • Издательство:
    Фантом Пресс
  • Страниц:
    32
  • ISBN:
    978-5-86471-817-9
  • Рейтинг:
    3.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Гамбург лежит в руинах. Английский офицер Льюис Морган назначен временным губернатором Гамбурга и его окружностей. Он некоторое количество лет не лицезрел собственную супругу Рэйчел и отпрыска, но борьба сзади, и семейство обязана воссоединиться. Губернатора поселяют в одном из немногих выживших жилищ Гамбурга – в помпезном и комфортном коттедже на сберегаю Эльбы. Но в жилище живут его теперешние владельцы – германский конструктор с дочерью. Как уживутся под одной крышей не так давно произошедшие смертельные неприятели, фавориты и побежденные? И как к данному отнесется Рэйчел, которая например и не оправилась от катастрофы, случившейся в войну? Не окажется ли роковым для всех благородное заключение не прогонять германцев из дома? Боль от пережитых утрат, испуг и желание вьюжить, надобность в любви и недоверие сплетаются в настолько густой клубок, собственно что распутать его способна только ещё 1 трагедия. “Последствия” – ситуация любви, предательства и вьюжить на фоне руин, укутанных зимним молчанием. Данный любовь готовит то, собственно что и обязаны создавать неплохие романы: становит трудные вопросы, предлагая читателю самому отвечать на них.»

Последствия - Ридиан Брук читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вы их боитесь? Ощущаете их ненависть? Смотрите на них и думаете, что от восстания этих людей отделяет всего один только выстрел? Что они только ждут сигнала, чтобы сбросить нас?

– Трудно сказать, сэр.

– А вы постарайтесь. Видели тех людей у ворот? Вы смотрите на этих бездомных бродяг, худых, с нездоровым цветом кожи, вонючих? Вы смотрите, как они кланяются, заискивают, выпрашивают еду и кров, и думаете: господи, да, я должен напоминать этим людям, что они проиграли?

Уилкинс молчал, но Льюис и не ждал ответа.

– Я пока еще не встретил ни одного немца, который верил бы, что он не побежден. Думаю, они все с облегчением приняли этот факт. И основное различие между нами и ними в том, что их решительно и бесповоротно отымели, и они это знают. А вот мы привыкнуть к этому никак не можем.

– Сэр. – Уилкинс отложил брошюру. Лицо у него сделалось обиженное. Он прежде не слышал в голосе командира такой резкости.

Льюис поднял руку в извиняющемся жесте. Он не жалел о своих словах, разве что чуточку об их излишней категоричности, виной которой – раздражение, копившееся в нем после приезда Рэйчел. Он плохо спал, и хотя говорил себе – да и Рэйчел, – что просто слишком долго довольствовался холодными постелями в реквизированных отелях, правда была в другом: их воссоединение не принесло того, на что он надеялся. Льюис рассчитывал, что жена привыкнет к новому окружению с такой же легкостью, с какой привыкла к их первому дому, мрачному и серому, в Шрайвенхеме. Когда-то Рэйчел быстро приспособилась к изменившимся обстоятельствам, но здесь все вызывало у нее неприязнь. В том числе и он. Смерть Майкла оказалась слишком тяжким бременем, и он сам только осложнил все – сначала не теми словами, а потом молчанием. На работе он красноречив и убедителен, а с Рэйчел… Он даже не знал, как к ней подступиться. Две недели, и ни одного “момента”.

Конечно, Уилкинс тут ни при чем, его это никак не касается.

– Предлагаю почаще выходить на улицу. Встречаться с людьми. Это лучшее средство от всякой теоретической трескотни. Вам нужно познакомиться с реальной обстановкой, а, сидя в комендатуре, это невозможно. Советую проехаться по городу. Пообщайтесь с людьми в неформальной обстановке. Это приказ.

– Сэр…

В дверь постучали, в комнату просунулась круглая голова капитана Баркера. Безошибочно уловив атмосферу, он предпочел не входить.

– Сэр, женщины готовы встретиться с вами.

– Хорошо. Спасибо. Сколько их?

– Я сократил до трех.

– Как вам такое удалось?

– Отобрал самых симпатичных, сэр.

Льюис скупо улыбнулся. Британская зона, возможно, и стала Меккой для неудачников – колонизаторов, не нашедших себе применения в Индии, авантюристов, незадачливых чиновников и оставшихся без дела полицейских, – но и здесь попадались настоящие жемчужины. Такой жемчужиной и был Баркер, работавший не покладая рук и при этом не терявший оптимизма. Он не искал мелкой выгоды и не бежал от неудач; он приехал в Германию ради разнообразия и не выказывал самонадеянности и самоуверенности, характерных для прибывающей сюда новой офицерской поросли. Присутствие в дерьме такого брильянта обнадеживало и самого Льюиса.

– На английском говорят хорошо?

Баркер оглянулся, давая понять, что женщины где-то неподалеку.

– Вполне бегло. Я сократил список, попросив назвать как можно больше английских футбольных команд. Одна даже знает клуб “Александра Крю”[21].

– Думаете, служба разведки использует столь же изощренные методы?

– Конечно, нет, сэр. Разведка выбирает тех, что пострашнее.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий