Knigionline.co » Любовные романы » Что я без тебя...

Что я без тебя... - Джудит Макнот (1994)

Что я без тебя...
Беззаботный граф Стивен Уэстморленд и автономная американка Шеридан Бромлей в том числе и и не подозревали о существовании приятель приятеля. Он был успешно помолвлен, она — аккомпанировала в Великобританию приятельницу. Но обстановка вышла из-под контроля — приятельница убежала с любимым, а Стивен, лихо правя коляской, задавил, как обнаружилось, ее постылого жениха) Появляется очаровательная мешанина, ибо Стивен считает, собственно что жена погибшего — Шеридан, а рыжеволосая красотка, утратившая память, не понимает, кто она… “Не ответив, Стивен подошел к постели, не желая того залюбовавшись Элен. Ну неужели возможно гневаться на эту прелесть?
Элен и в самом деле была ослепительно хороша, ее длинноватые золотистые волосы рассыпались по соблазнительной груди и элегантной спине. Великолепие в ней смешивалась с разумом, непосредственностью, утонченностью. В общем, о подобный любовнице имел возможность грезить любой мужик.
Она была очень удобна, дабы верить на венчание с ним, зная, собственно что это безусловно невозможно для дамы в ее положении, и в то же время очень независима, дабы серьезно и на долгое время связать себя супружескими узами, — и то, и другое только крепило их дела. Например по последней мере мыслил сам Стивен.»

Что я без тебя... - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вы действительно претендуете на руку Чариз Ланкастер и хотите, чтобы мы обсудили вашу кандидатуру?

– А почему бы и нет? – вопросом на вопрос ответил Ники, явно наслаждавшийся смятением Стивена. – Не такой уж я старый, не коротышка, ни разу не всадил пулю в собственную ногу. Не люблю удить рыбу, не увлекаюсь охотой и хотя не лишен кое-каких недостатков, никто не скажет, что я разодет в пух и прах или же что у меня острый как бритва язык.

«Зато скажут, что ты эгоистичен, – подумал Стивен со все возрастающей к Дю Виллю враждебностью. – К тому же пресыщен жизнью». Стоило Стивену представить себе, как слащавый француз страстно обнимает Шерри и ее атласные волосы водопадом струятся по его руке, как враждебность перешла в лютую ненависть. Итак, Шерри – добрая, целомудренная, бесшабашно веселая, смелая, отзывчивая – будет принадлежать Дю Виллю, который… женится на ней.

Но тут здравый смысл взял верх над эмоциями, и Стивен подумал, что Дю Вилль подходит Шерри по всем статьям. В высшем обществе его считают прекрасной партией для любой девушки.

– Следует ли мне принять ваше молчание за согласие? – осведомился Дю Вилль с таким видом, будто заранее знал, что у Стивена не может возникнуть никаких возражений.

Правила приличия повелевали Стивену быть учтивым, и он скрепя сердце с подчеркнутой вежливостью ответил:

– Конечно. Даю вам свое благословение в качестве… – Он хотел сказать «опекуна», но осекся, вспомнив, что не является официальным опекуном девушки.

– В качестве жениха поневоле, – подсказал Дю Вилль, – который жаждет остаться холостяком и в то же время не испытывать угрызений совести по отношению к девушке, выдав ее замуж?

Заметив, что на скулах у Стивена заиграли желваки, а в прищуренных голубых глазах появился знакомый ей зловещий блеск, Уитни забеспокоилась, как бы Стивен не набросился на Дю Вилля с оскорблениями, забыв, что Николас – друг Уитни и гость в его доме. И опасения ее подтвердились. Стивен выпрямился и окинул Ники презрительным, уничтожающим взглядом.

Уитни вся напряглась, надеясь, что Стивен просто поддразнит Ники, сказав, что сам решил жениться на Шерри. Но вместо этого он с вызовом заявил:

– Надо еще подумать, годитесь ли вы Шерри в женихи, Дю Вилль. Когда мы отвергали одного из возможных претендентов, насколько я помню, прозвучало слово «похоть»…

– Не было этого! – воскликнула Уитни с таким отчаянием, что Стивен невольно оглянулся на невестку, а она, воспользовавшись моментом, в сердцах сказала: – Стивен, прошу тебя, не срывай зло на Ники, который просто хочет помочь. – И она быстро взглянула на Дю Вилля. Тот будто окаменел и скорее походил на потенциального убийцу, чем на кандидата в женихи.

А ее несносный муж сидел рядом с таким видом, будто наслаждался разыгравшимся скандалом. Но тут, словно угадав ее мысли, Клейтон вмешался.

– В самом деле, Стивен, зачем третировать будущего зятя, – сказал он, рассчитывая шуткой разрядить обстановку.

– Кого-кого? – поморщившись, переспросил Стивен.

– Разве не ты обещал обеспечить приданое, даже приличное, значит, принял на себя роль отца, – ответил Клейтон с усмешкой. – Да и рано еще злиться на Дю Вилля, он пока только кандидат в женихи, а не муж. Подожди до свадьбы.

Противники вмиг остыли, осознав всю абсурдность затеянной ими ссоры, однако Уитни облегченно вздохнула, лишь когда Стивен протянул Ники руку в знак примирения.

– Добро пожаловать в нашу семью, – с иронией произнес он.

– Благодарю, – ответил Ники, пожав ему руку. – А на какое приданое я могу рассчитывать? – пошутил он.

– Теперь, когда главное препятствие мы преодолели, – сказал Стивен, возвратившись на свое место, – перейдем к вопросам, связанным с предстоящим выходом Шерри в свет.

– Это не имеет смысла, – возразила Уитни, к немалому удивлению Стивена, – поскольку кандидат в женихи уже есть.

Стивен мельком взглянул на нее и, убрав со стола лист бумаги, сказал:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий