Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Жена на одну ночь. Больше не твоя

Жена на одну ночь. Больше не твоя - Эванс Алисия

Жена на одну ночь. Больше не твоя
- Александра? - услышав речь Дэйрона, мы опупела. Ч-то что некто тут создает? - Мы предполагал, вам больше, - некто окинул меня рассеянным взором. Таким Образом необычно посмотреть в него внизу наверх. Во данном туловище Дэйрон больше меня в 2 черепушки!
- Вам то что-в таком случае желали? - шепнула мы, никак не доверяя, то что гляжу в Князя Мрака, важного в пороге мои здания. Несомненно, некто определения никак не обладает об этом, то что пред ним его прежняя супруга во собственном подлинном виде.
- Безусловно. Вам, - бухнул некто также осекся. - В Таком Случае имеется, заметить вам! Во городке только лишь также бесед, то что об благодетельнице. Мы принял решение...проведать вам, - Государь таким образом с жадностью проглотил в крайнем слове, будто никак не употреблял ряд суток. Знакомства.

Жена на одну ночь. Больше не твоя - Эванс Алисия читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Хозяин! — вмешался Гард. Его внезапный оклик заставил Дэйрона хоть немного прийти в себя. Он разжал пальцы на моей руке, оставив на коже ярко-красные следы. — В замке сильный прорыв! Мы должны срочно вернуться! — эти слова подействовали на Дэйрона как ушат холодной воды. Он мгновенно овладел собой и приказал хранителю доставить нас обратно в замок. Возвращались мы в молчании. Я не обиделась на мужа за эту вспышку. Я понимаю его и не осуждаю. Он чувствует фальшь и несоответствие. Грег прав: как бы я ни пыталась казаться леди, я ею не являюсь.

— Дэй, — шепнула я, когда мы подъехали к замку. Князь слез со своего коня и взял меня за талию, чтобы вытащить из седла. — Что бы ты ни думал обо мне, знай, что я чиста перед тобой, — произнесла я, воздев глаза к мужу. — У меня нет и не было никаких мужчин, кроме тебя. Для твоей ревности нет причин.

Он может обвинять меня во лжи и отсутствии воспитания. Но пусть не смеет считать меня изменницей. Я не предам Дэйрона. В моей жизни не было других мужчин. Фиктивный брак, который я заключила на Земле, чтобы продвинуться в очереди на получение жилья — всего лишь формальность.

— Иди к себе, Алессандра, — отозвался Дэйрон, стаскивая меня вниз. Из той части замка, в которой располагался гарнизон, доносился шум битвы. — Не выходи из покоев, — коротко приказал Князь и поспешил защищать всех нас от иномирных монстров. Гард обернулся гигантским псом и бросился за хозяином.

— Береги себя, — шепнула я, глядя вслед удаляющемуся Дэйрону.

***

— Как прогулка, сестрица? — нагнал меня Грег. Я закатила глаза. Только не он! Я и так вся на нервах, а тут еще «любимый братец» общения просит.

— Оставьте меня, братец-кролик, — холодно попросила я, вернув ему насмешку. — Я направляюсь в свои покои и желаю отдохнуть.

— Не оставлю, — ядовито процедил он в ответ. — Зачем ты ездила в город с Князем? Ты во всем ему созналась?! — опасно сверкнул глазами он. Ага, испугался! Значит, боится, что Дэйрон обо всем узнает. Не так уж сильно он уверен в своей безопасности.

— Я не собираюсь посвящать вас в наши с мужем разговоры, — отозвалась я.

— Дура! — зашипел Грег и вдруг позволил себе наглость: схватил меня за локоть и развернул к себе.

— Сейчас же отпустите! — я попыталась вырваться, но он дернул меня на себя.

— Князь никогда не поверит тебе! Он считает, что обойти Завесу невозможно. Будешь настаивать на том, что ты из другого мира, и тебя сочтут умалишенно!. Ты портишь репутацию моей сестры, — уверенно заявил Грег мне в лицо.

— Ты так уверен, что мой муж не поверии мне? — спросила я и ощутила, как сердце царапнула боль.

— Если правда вскроется, тебя казнят, дура. Решила покончить с собой?! Хорошая идея, но прежде я поменяю вас с Алессандрой местами! — его глаза горели нездоровым бешенством.

— Я ни о чем ему не рассказала! — солгала я, вырывая свою конечность из цепких лап. — Мы просто хорошо провели время.

— Хорошо провели время?! — округлил глаза Грег. Раздражение в его голосе сменилось злой насмешкой. — Все-таки ты влюбилась в него, — расплылся он в крокодильей улыбке.

— Это не твое дело, — сверкнула глазами я. Так хочется лягнуть этого напыщенного индюка, но сегодня я слишком устала.

— Ты поэтому тянешь с ответом, — Грег сверлил меня насмешливо-уничижительным взглядом. — Надеешься, что Князь обеспечит тебе больше богатства, чем я? — я возвела глаза к потолку от его предположения. Интересно, братец Алессандры вообще умеет думать о чем-то, кроме денег? — Девочка, твое тело разрушается уже сейчас. Любой целитель сразу увидит, как истощается тело, в котором сидит чужая душа. Не глупи! В замке переполох, никто ничего не заметит. Я поменяю вас прямо сейчас, — он навис надо мной. На миг показалось, что сейчас Грег схватит меня в охапку и поволочет в свою берлогу, где и проведет темный ритуал. Он сдерживался лишь из страха, что нас могут увидеть посторонние.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Жена на одну ночь. Больше не твоя (8 шт.)

Ирина
Ирина
31 июля 2021 18:47
первая книга - Жена на одну ночь.
вторая книга - Жена на одну ночь. Больше не твоя.
вопрос: ТАК ГДЕ ВТОРАЯ КНИГА ? - на ЛитНет...

Валентина
Валентина
20 мая 2021 12:48
Вторая часть... Поэтому и стоит пометка, что надейтесь на порядочность получателя оплаты за книгу.
Ольга
Ольга
4 мая 2021 06:47
Книга интересная, но где же вторая часть?
Ника
Ника
16 апреля 2021 10:48
Нет 2 части!

Нет 2 части!
Татьянс
Татьянс
22 марта 2021 06:17
Это 1 книга, а заявлена 2.
Людмила
Людмила
20 марта 2021 01:51
Это не вся книга, почему нет остальных глав?
светик
светик
19 марта 2021 21:08
Татьяна,
а вторая част. Киньте ссылку
Татьяна
Татьяна
17 марта 2021 17:20
Книга очень интересная, читается легко.
Оставить комментарий