Knigionline.co » Любовные романы » Цветок Запада

Цветок Запада - Беверли Джо (1996)

Цветок Запада
Действия данного напряженного многознаменательного романа происходят в период, если смелость являлась основным плюсом лица.Златовласая красотка с знатнейшего семейства также героический воин входят во бой со опасным также безжалостным противником. Влюбленность также преданность могут помочь им во наиболее, представлялось б, безнадёжных моментах.Никак Не открывая нахождения, обнадежим читателей: уже после чтения романа ваши сердца станут завоеваны великодушием героев, но успешный окончание предстанет вознаграждением из-за изведанные совместно со ними беспокойства.Имоджин с крепости Каррисфорд затаилась во беспросветном, прохладном тайнике. Возлюбленная все трястись с слабых звучаний, пробуждавших около ее страх. В Том Числе И семо, во данное скрытое роль, достигали игра орудия, вопли борющихся, бешеные громогласные указы также крики помирающих.Гул указывал об этом бедствии, что возлюбленная в том числе и никак не имела возможность для себя также вообразить. Однако с собственного близкого укрытия Имоджин имела возможность наблюдать только лишь превосходный большой холл крепости Каррисфорд.

Цветок Запада - Беверли Джо читать онлайн бесплатно полную версию книги

Имоджин чувствовала, что от этих проблем у нее начинает кружиться голова. Если она не желает подчиниться капризам короля, у нее имеются только два выхода. Она может предложить руку одному из своих старых поклонников, вернее всего Ланкастеру, или принять всерьез намек Ублюдка Фицроджера.

Имоджин откинулась на подушки и попыталась еще раз все тщательно обдумать. Король большой любитель поиграть чужими судьбами, а Имоджин не хотелось рисковать.

Тогда — Ланкастер. Правда, он на много лет старше ее, но в те времена это никого не смущало. Имоджин понимала обязанности хозяйки Каррисфорда. Ей следует выбирать не того, кто был бы приятен ей самой, а сильного и справедливого господина для своих людей.

Девушка подумала, как хорошо, что ее сердце не тронул ни граф Ланкастер, ни лорд Фицроджер. Ни один из них ей не нравился. Один гораздо ее старше и всегда искал более легких, а не праведных путей. Хотя второй и был моложе, но отличался непомерной жестокостью, что постоянно пугало ее.

Если она станет женой Ланкастера, то будет жить в его замке на севере страны. Тогда придется очень редко бывать в Каррисфорде. Значит, брак с Ланкастером — это непременное расставание с родным домом.

Она не сможет заботиться о Каррисфорде, если ей придется уехать так далеко. Она не будет знать, какой там установлен порядок, торжествует ли там справедливость, оказывается ли людям помощь в трудные времена…

Ее не волновали такие проблемы, когда был жив ее отец, ведь он мудро управлял владениями. Отец еще не был глубоким стариком, и все думали, что он доживет до того времени, когда его внук примет из рук лорда Бернарда власть над Каррисфордом.

Имоджин, прежде чем решить свою судьбу, долго думала.

Любой уважающий себя лорд, будь это ее собственный выбор или выбор короля, все равно пожелает, чтобы после свадьбы они жили вдали от Каррисфорда в его родовом замке. Только владения Ворбрика и Фицроджера имели общие границы с землями леди Имоджин. О Ворбрике не может быть и речи. Клив же находился неподалеку, поэтому будет несложно переезжать из одного замка в другой.

Хотя Фицроджер ей не нравился, ее поражала его компетентность в любом деле.

Имоджин вытерла вспотевшие от переживаний ладони и хотела было рассуждать дальше, но в это время вошла Марта с корзиной выстиранного белья.

— Что говорят о лорде Фицроджере? — спросила ее Имоджин.

— В нем чувствуется чрезмерная жестокость, леди, и это точно. Люди в замке жили слишком легко, и многие пытались лениться и скулить в его присутствии, но они вскоре поняли, что им лучше как следует работать.

Марта, не переставая сортировать чистое белье, продолжила:

— Но он справедливый человек, и его люди знают, как нужно вести себя. Меня даже никто не ущипнул за задницу. — У нее был несколько разочарованный голос.

Имоджин облизала губы.

— А.., он бил кнутом кого-то здесь?

— Порол? — Марта, услышав такое, удивилась. — Миледи, я ничего не знаю об этом.

— Ты хочешь сказать, Марта, что мой отец распустил людей в Каррисфорде? Марта перепугалась.

— Господи Боже мой! Конечно нет, леди! Сэр Бернард был чудесным человеком и сильным лендлордом. Но сейчас все переменилось. В течение двадцати лет под властью вашего отца все жили тихо и спокойно. Здесь работало много разного народа, и все находилось в полном порядке. А сейчас все разорено и половина людей находится в бегах!

Имоджин понимала, что в словах Марты частично была и правда. В Каррисфорде было легко и просто жить и господам, и их подданным.

Внезапно она поняла, за кем охотится лорд Фицроджер. Он гонялся за ее удравшими слугами.

Имоджин приказала, чтобы ее кровать придвинули ближе к окну, откуда она могла бы наблюдать за тем, что происходило во дворе.

* * *

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий