Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Испытание верностью

Испытание верностью - Мортимер Кэрол (2007)

Испытание верностью
  • Год:
    2007
  • Название:
    Испытание верностью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Романова Екатерина Б.
  • Издательство:
    Радуга
  • Страниц:
    49
  • ISBN:
    978-5-05-006736-4
  • Рейтинг:
    2.8 (6 голос)
  • Ваша оценка:
Божья Твердыня Бенито полюбила во собственного консолидированного брата Руфуса Грешема со 1-ый мнения, однако некто сокрушил ее девические грезы.5 года через они, невзирая в обоюдную отвращение, должны обвенчаться, для того чтобы выполнить заключительную свободу папы Руфуса. Так Как во случае несогласия тот и другой утрачивают все без исключения.Божья Твердыня приподняла большие угольно-темные реснички также взглянула фиолетовыми очами в Руфуса – человека, во коего возлюбленная полюбила время обратно, если ее мама выпущена замуж из-за его папы. Во собственные 18 года возлюбленная рассчитывала, то что некто даст ответ ей взаимностью.Молодая Девушка услыхала, равно как его принятая в прокат автомобиль приехала согласно усеянной гравием дорожке ко вилле семьи Грешем в Майорке. Усадьба «Буген-виллея» существовала находится в откосе вершина мира, из каких мест раскрывался превосходный тип в село также Средиземное океан.Взамен этого для того чтобы помчать его приветствовать, возлюбленная вынудила себе взять себя в руки также осталась находиться во шезлонге. Божья Твердыня стремительно осознала, то что бежать из-за подобным представителем сильного пола, равно как Руфус, напрасно.

Испытание верностью - Мортимер Кэрол читать онлайн бесплатно полную версию книги

– И как часто ты видишь меня во сне?

– Только в самых страшных кошмарах, – отрезала Габриэлла, желая, чтобы он как можно скорее ушел, и она могла восстановить хоть видимость достоинства.

Впрочем, в данных обстоятельствах это было довольно трудно сделать. Руфус ее шире улыбнулся.

– Я могу дать тебе столько кошмаров, подобных этому, сколько захочешь. Буду рад тебе угодить.

В этом она не сомневалась!

– Ты не мог бы уйти, Руфус? – нетерпеливо сказала она. – На сегодня ты и так уже достаточно меня унизил.

Услышав это, он посерьезнел, но вместо того чтобы уйти, сел на кровать и провел рукой по щеке Габриэллы.

– Я не собираюсь тебя унижать, – хрипло произнес он. – Напротив, я должен тебя отблагодарить.

– Отблагодарить меня? – удивленно повторила она, натягивая одеяло до подбородка.

Руфус устало вздохнул.

– Я не сказал тебе причину, по которой мне так срочно пришлось ехать в Нью-Йорк, – мой главный менеджер попал в аварию. – Он покачал головой. – Он умер пять дней назад. Я… я был другом его семьи.

Габриэлла испытующе посмотрела на него и только сейчас заметила морщинки в уголках глаз и рта. Выражение его лица было мрачным.

– Похороны были вчера. У него осталось двое детей. Его жена так убивалась… Одним словом, я не мог дождаться, когда уеду оттуда, Габриэлла, – произнес Руфус дрожащим голосом, лаская большим пальцем ее нижнюю губу. – Я так нуждался в том, что ты мне вчера дала, – добавил он. – Ты можешь это понять?

Его отец умер всего семь недель назад, и Руфус, как и она, еще не оправился от горя. Наверное, для него было настоящим кошмаром пережить смерть еще одного близкого человека.

– Прости, – хрипло произнесла она. – Я ничего не знала.

Находясь в Нью-Йорке, Руфус понял, что должен звонить Габриэлле. Джен, двум ее детям, служащим «Грешемс» нужна была его поддержка. Если бы он услышал голос Габриэллы, то вернулся бы домой ближайшим рейсом.

Ему ее не хватало, признался он самому себе. Какова бы ни была причина их брака, какие бы отношения ни связывали ее с Тоби, Габриэлла стала важной частью его жизни. Частью, с которой ему будет тяжело расстаться по прошествии условленных шести месяцев…

Резко поднявшись, он засунул руки в карман джинсов и спокойно произнес:

– Давай позавтракаем вместе.

Габриэллу удивила его внезапная перемена настроения. Минуту назад он поделился с ней тем, что творилось у него на душе, но, очевидно, сейчас сожалел об этой оплошности.

– Ладно, – кивнула она. – Я оденусь и спущусь вниз.

– Хорошо. Я буду ждать тебя в столовой. – С этими словами Руфус резко повернулся и вышел из ее спальни.

Когда за ним закрылась дверь, Габриэлла бессильно упала на подушки и невидящим взором уставилась в потолок.

Она так ждала возвращения Руфуса из Нью-Йорка. Восемь дней без него показались ей вечностью.

Впрочем, она ожидала, что когда он вернется, в их отношениях ничего не изменится. Он будет подозревать, что она в его отсутствие встречалась с Тоби.

Но вчера ночью Руфус, нуждаясь в ее тепле и поддержке, пришел к ней в постель, и она поняла, что заблуждалась. Они могли общаться на языке тел.

Она – потому что горячо любила его.

Руфус – потому что, несмотря на свое недоверие к ней, все еще ее желал.

– Почему ты ничего не ешь? – спросила она, присоединившись через десять минут к Руфусу в столовой.

Он поморщился.

– У меня сбились биологические часы. К тому же я выпил кофе и съел тост вместе с Холли.

Габриэлла налила себе чашку кофе и взяла круассан.

– Уверена, она была очень рада тебя видеть.

– Если только для того, чтобы пожаловаться мне на злую мачеху. – Он печально кивнул.

Настороженно посмотрев на него, Габриэлла, к своему облегчению, обнаружила, что он улыбается.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий