Knigionline.co » Любовные романы » Счастье быть вдвоем

Счастье быть вдвоем - Стрик Элис (1996)

Счастье быть вдвоем
  • Год:
    1996
  • Название:
    Счастье быть вдвоем
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Осадчий Ю. П.
  • Издательство:
    Панорама
  • Страниц:
    65
  • ISBN:
    5-7024-0476-9
  • Рейтинг:
    4.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Избавляясь с шайки купцов наркотиками, Луизка кидается со плывущего корабля во раскрытое океан, что воспитывает ее, утратившую понимание, в побережье маленький рыбацкого местечка. Согласно имеющейся столетиями устои абсолютно всеми процессами тут ведает Конрой, либо Глава рода, равно как именуют его население. Традиция праотцов обязует его вступить в брак в барышне, прибывшей с моря-океана. Ко этому ведь Луизка влюбилась юного лица. Однако около Конроя имеется суженая. Кому некто даст преимущество?Увидав неосновательные ящики стола также опрокинутый матрас, Луизка во 1-ый период никак не верила зеницам. То Что могло случиться из-за 10 мин.? Возлюбленная опустилась пить экспрессо, также кто именно-в таком случае из-за данное период основательно надраил госномер. Преступник, вероятно, внизу достиг вплоть до балкона также вошел во раскрытое окошко.Молодая Девушка слабо опустилась во стул. Ее белые локоны посыпались согласно смуглым плечам, в пшеничном с небесного светила облике проступила бледость.Во унынии Лу кинулась книзу согласно стремянке также, отыскав владельца отеля, сообщила об краже.

Счастье быть вдвоем - Стрик Элис читать онлайн бесплатно полную версию книги

Никто из них не услышал, как возле коттеджа остановился «лендровер». Луиза только что закончила расчесывать роскошные, с серебристым отливом белокурые волосы и критически оценивала свою работу, глядя в зеркало. И вдруг увидела в нем отражение мужчины, который перешагивал через порог. Она медленно повернулась и оцепенела, чувствуя, как краска горячего негодования заливает лицо. Значит, это был не сон! Перед ней стоял тот самый, черноволосый, который рассматривал ее в постели, бесцеремонно ощупывая обнаженное тело.

Более шести футов ростом, широкий в плечах, он, казалось, занимал всю комнату. В том «сне» черты лица выглядели расплывчатыми.

Теперь память воскресила необычайно четко все характерные детали. Красиво очерченные нос и скулы. Большой чувственный рот. Незнакомец производил впечатление человека гордого, почти высокомерного, самоуверенного. Простая одежда не скрывала стройное, сильное тело: клетчатая ковбойка с закатанными рукавами и плисовые светло-коричневые брюки, заправленные в изрядно потертые армейские ботинки. И те же самые глаза! Сейчас они сфокусировались на ее лице, как два голубых лазера, пронизывая насквозь истерзанную душу.

Наконец вошедший заговорил резким голосом:

– Я – Конрой из Фрелла. Значит, именно тебя я должен взять в жены?

О Боже! А Лу-то надеялась, что он без особых осложнений захватит ее с собой в деревню и, извинившись за странные причуды Бетти, обратит все в шутку. Так, очевидно, попался еще один чудик! Ну что ж, если она не приняла всерьез бредни Бетти, то это вовсе не значит, что нужно продолжать дурацкую игру. Луиза решила просто не обращать на него внимания, но неожиданно поняла: грубый разговор с таким человеком опасен, да и игнорировать его, по всей видимости, тоже рискованно.

Не дожидаясь ответа, Конрой повернулся к Бетти.

– Наша маленькая русалка завтракала?

Та счастливо кивнула.

– Да, с аппетитом у нее все в порядке.

– У русалки есть имя?

– Луиза. Я же предсказывала, помнишь?

– Да, Бетти.

Его голубые глаза вновь обратились на Лу. Теперь Конрой осматривал ее с головы до ног с каким-то сомнением, как человек, который раздумывает, стоит ему покупать подержанную машину или нет. Наконец он проворчал:

– Девушка недурна. Но ты твердо уверена, что она предназначена мне?

Бетти скручивала новую папироску. Послюнявив ее край, качнула головой.

– Не сомневайся, Конрой! Она сама призналась, что ее сюда привел Волшебный огонь.

Лу тяжело вздохнула. Волшебные силы! Волшебный огонь! Какой-то потусторонний мир! Они что, с ума посходили? Бог знает, что они вытворяют в полнолуние! Может, разрисовывают тело синей краской, и воют, глядя на небо?

Внезапно она вздрогнула и отпрянула: Конрой, протянув руку, хотел дотронуться до ее лица.

– Не дури, сиди смирно, – приказал он. – Я хочу посмотреть синяк на твоем виске.

Забыв об осторожности, Лу, в свою очередь, отрезала со злостью:

– Мой висок не имеет к тебе никакого отношения. Будь добр, не распускай руки! Я не привыкла, чтобы со мной обращались, как с цирковым клоуном.

Наступило напряженное молчание, затем Бетти умиротворяюще заметила:

– Бедняжка еще немного смущается, Конрой. Видимо, потребуется некоторое время, чтобы она пришла в себя.

– Да, – сказал тот мрачно. – А, кроме того, еще надо научиться вести себя, раз она находится здесь. Когда я задаю вопрос, значит, ожидаю вежливый ответ. Тебе, Бетти, наверное, придется пойти в Смелу и сказать своим друзьям, что я не намерен взваливать на себя обузу. – Он кивнул в сторону Лу. – Об этой женщине я ничего не знаю, к тому же она холодна, как море, в котором родилась.

Угрожающий тон, очевидно, встревожил Бетти, и она поспешила успокоить Конроя.

– Наша русалка – милое юное создание. Дай время. Для нее все необычно.

Вождя клана этот совет, по-видимому, не тронул ни в малейшей степени. Сердито сдвинув брови, он сухо обронил:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий