Knigionline.co » Книги Проза » Тони и Сьюзен

Тони и Сьюзен - Райт Остин Тэппен (2012)

Тони и Сьюзен
Посредством одна четвертая столетия уже после расторжения брака 1-ый супруг Сьюзен присылает ей согласно почте манускрипт собственного 1-ый романа. Сьюзен ни разу никак не веровала во способность Эдварда, что во молодости грезил отдать себе писательству, однако начал во результате страховым представителем. Но возлюбленная берется прочитывать, также книга внезапно ее охватывает. Некто полный намеков также загадок, направленных напрямую ей. Разбирая, возлюбленная вновь осмысляет взаимоотношения со Эдвардом, собственный новейший брачный союз также, согласно сущности, целую собственную жизнедеятельность. Данная 4-ая согласно счету книжка североамериканца Остина Райта, создателя 7 романов также некоторых очерк, выпущена 20 года обратно. Однако истинную известность возлюбленная дала Райту ранее посмертно, во 2010 г., если ее переиздали во Великобритании. Восхищенные отголоски прессы также пользовательский результат вновь раскрыли обществу замечательного сочинителя, специалиста манеры также интересной сюжетной козни. Посредством одна четвертая столетия уже после расторжения брака 1-ый супруг Сьюзен присылает ей согласно почте манускрипт собственного 1-ый романа. Сьюзен ни разу никак не веровала во способность Эдварда, что во молодости грезил отдать себе писательству, однако начал во результате страховым представителем.

Тони и Сьюзен - Райт Остин Тэппен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Лу всматривался в Тони. Тони не мог понять, выражалось ли в его взгляде какое-то постепенное узнавание или нет.

— Нет.

— Уверен?

— Я его не знаю. Кто это?

— Скажите ему, Тони. Скажите ему, кто это.

— Прошлым летом ты… он…

— Этот человек?

— Да, этот человек и его друзья столкнули нас на обочину на шоссе. Затем двое ворвались в мою машину к моей жене и дочери, а этот человек…

— Вот этот человек? Лу?

— Да, Лу, заставил меня вести его машину и завез меня в лес, где заставил меня выйти. Потом моя жена и дочь были найдены мертвыми на том же месте.

— Чего на это скажешь, Лу?

На лице Лу был только страх, застивший всякое узнавание. Он сказал:

— Я не знаю, о чем вы говорите.

— Что ты знаешь о жене и дочери этого человека?

— Я в жизни его не видел.

— Что ты знаешь о Рэе и Турке?

— Никогда о них не слышал.

К Тони:

— Последнее. Вы уверены, что это — тот человек?

— Полностью.

— Вы бы поклялись в этом в суде под страхом обвинения в даче ложных показаний?

Выдох Тони:

— Да.

Его отвели в морг, где открыли восковое щетинистое лицо. Глаза закрыты, очков нет, нос клювом, рот в гримасе, это мог быть кто угодно. Тони не мог представить себе этого человека бодрствующим. У него не было воспоминаний о Турке, чтобы совместить. Он даже не мог вспомнить лиц Турка, которые не сумел опознать в Эйджексе и на фотографии.

— Трудно, — сказал он. — Вроде бы это Турок.

— Вы уверены?

— Да, — сказал он.

Бобби Андес повел его обедать. Он ликовал.

— Умница, — сказал он. — Теперь он попался.

Не нарадуется. Он все кашлял и кашлял.

— Мы предъявим ему обвинение в убийстве.

— У вас хватает доказательств?

— У нас есть вы, и у нас есть отпечатки. Мы проверим образцы волос.

Он прошелся по делу.

— Этот Лу, это его отпечатки в трейлере и на машине. Я поэтому хотел, чтобы вы на него посмотрели.

— Значит, он вернулся в трейлер после того, как меня оставил.

— Получается так. Наверно, он вернулся и сказал, где вас оставил, и поэтому они вернулись туда с телами.

— За мною.

— Готов поспорить, что ваш друг Рэй был третий в нашем ограблении.

— Который убежал?

— Описанию он соответствует.

— Что теперь?

— Мы заведем дело на Лу. Вам придется опять прилететь, готовы? А я тем временем найду Рэя.

Следующим утром Тони Гастингс вернулся домой с зыбкой радостью — лицо Лу, в которое, думал он, ему хотелось плюнуть, глядело на него испуганными глазами.

6

Похоже, будем ловить злодеев, говорит Сьюзен, и третья часть знаменует начало. Мы убили Турка, поймали Лу и идем за Рэем. Преступление ядовитым облаком нависает над этой историей. Его нужно смыть, а это, убеждена Сьюзен, не получится без розыска виновных. Замешательство Лу делает лишь очевиднее необходимость взять Рэя.

В то же время происходит что-то чудное. Эта легкомысленная полицейская линейка. Опознание Тони Гастингсом Турка в морге. Зачем Эдварду эти намеки на негодяйство? Чтобы осложнить простое противопоставление плохого Рэя невинному Тони? Ей от этого беспокойно, и она не знает, удастся ли ей сохранить нужный настрой.

Беспокойно ей и от того, в какой манере Тони отдает дань памяти жене и дочери, — вычурнее обыкновенного из-за сжатых фраз и разрозненных, причудливо подобранных деталей. Беспокойство переходит на Арнольда. Она думает: если бы он стал ее так расхваливать, то какие бы причудливые детали превознес? А Эдвард? Она вспоминает лодку в заводи, когда он был подавлен. Он сказал: меня предадут забвению. Никто никогда не узнает, как я видел и думал. Она сказала: а я уже предана забвению. Моих видений и мыслей тоже никто не знает. Он сказал: ты не писатель. Для тебя это не так важно.

Ночные животные 17

Он сказал Франческе Гутон за ланчем:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий