Чёрный ход - Генри Олди (2020)

Чёрный ход
Рут Шиммер вынашивает 2 пистолета: единственный бьет свинцом, иной — проклятиями также несчастливыми происшествиями. Пистолеты Джошуа Редмана наиболее простые, однако около него имеется посланник-страж, но способен, совсем никак не посланник. Если Рут также Джош столкнулись в первый раз, в молодого человека опустилась трудная светильник. Безумный Закат, титул, чего же здесь только лишь никак не происходит! Тут разъездные разведчики скупают около краснокожих также странных эмигрантов искры — крошечные бессмысленные удивительные вещи, но финансисты также промышленники крутят успехом, равно как общественной бабой. Прежний Освещение светится пламенем. Некто уже давно сошёл со интеллекта, начав непригодным с целью существования. Однако Новейший Освещение еще придерживается! Неровный темными ходами, равно как кротовьими норами, из каких мест влезает любая гадость, Безумный Закат смещает шапку в потылица также согласен стрелять в все без исключения, то что перемещается. То Что данное далее перемещается, титул? Вечерняя зоренька слабнула в закате. Минувшие блики спадали в уступы Стремнистых горок, будто лепестки одичавшей розы. Меркнули, становились во нажимаемую вишню, дергались пеплом. Ночка утверждала собственные полномочия в место, утвержденный согласно абсолютно всем законам во аграрном управлении.

Чёрный ход - Генри Олди читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Это пустяки. Они говорили о нефтепромысле. Я… вернее, тахтон… Короче, Бенджамен Пирс, кто бы сейчас ни носил это имя — представитель «Union Pacific Railroad». Компания тянет в Элмер-Крик ветку из Майн-Сити. Когда компания придёт сюда, она всё приберёт к рукам. Ваш мэр это отлично понимает. Кресло под ним шатается, он хочет договориться.

Пирс умолкает. Похоже, он потерял нить повествования.

— Вы говорили о нефтепромысле, сэр. При чём тут нефтепромысел?

— Мэр купил — или вот-вот купит, я так и не понял — тот участок, где качают нефть. Он предлагает компании сотрудничество. Прямые поставки нефти по льготной цене, режим благоприятствования в Элмер-Крик и окрестностях… Он хочет стать деловым партнёром «Union Pacific Railroad».

— Как это — купит? Как это — купил?

— Как у нас всё покупают, молодой человек? За деньги, разумеется.

— Что? Сазерленды продадут свой участок? Вы с ума сошли! Да они скорее всадят в покупателя фунт свинца, чем подпишут купчую!

— Вы совершенно правы, друг мой! Разумеется, не продадут! — смех Бенджамена Пирса дребезжит, как пустая жестянка. — И знаете, почему? Потому что это не их земля.

— А чья же?

— Индейская.

— Чепуха! Сазерленды подали заявку. Год назад или около того!

— Подать они могли что угодно, мистер Редман, даже доллар нищему. Гомстед-акт[27] не распространяется на индейские территории. Но можно купить землю непосредственно у индейцев. Что ваш мэр и сделал или вот-вот сделает. Он ещё смеялся над каким-то… Джефферсоном, так? Этот Джефферсон, по мнению мэра, круглый дурак. Он скупил долговые расписки Сазерлендов и думает, что промысел у него в кармане. А земля-то Сазерлендам не принадлежит! За долги он в лучшем случае заберёт ржавый насос и драные палатки! Вы понимаете, о чём я?

Джош понимает. Если сказанное Пирсом — правда, очень скоро на нефтепромысле схлестнутся обманутый Джефферсон и его люди, бешеное семейство Сазерлендов и отряд добровольцев, собранный по приказу мистера Киркпатрика. Всем нужен этот чёртов промысел! По закону, не по закону — никто так просто участок не отдаст.

Ещё эти индейцы…

Нет, иначе: ещё этот тахтон! Хуже: два тахтона, сэр! Что нужно им? Один хочет открыть чёрный ход в преисподнюю. Другой, похоже, хочет этот чёрный ход присвоить, отобрать у конкурента. И оба хотят эвакуировать наверх своих.

Семью? Ладно, пусть будет семья.

Большая неудача наверху ради большой удачи внизу. Бойня на решке ради спасения на орле. Девятнадцать мертвецов — тахтон мистера Пирса счёл это число недостаточным. Сколько будет на этот раз?

У каждого своя семья, сэр. Каждый рвёт глотку за своих.

Призрак Джошуа Редмана встаёт. Смотрит на кровавый ком солнца, катящегося к горизонту. Оборачивается к призраку Бенджамена Пирса:

— Вам известно, как убить тахтона?

Глава семнадцатая

Божество пяти дорог. — Доллар падает в раю. — Люби каприз за ваша деньги. — Китайские танцы и карабин Кольта. — Тень на крыше.

1

Рут Шиммер по прозвищу Шеф

В бакалее семьи Ли ничего не изменилось.

Коробки, жестянки, мешки. Перец, соль, сахар. Мука, крупа, кофе. Бутыли с маслом. Ящики с сушкой. Вечерние сумерки, забираясь в окна и растекаясь по лавке, подтвердили бы и на суде под присягой: товар остался прежним. Керосиновая лампа на прилавке, светильники в виде бумажных фонарей, подвешенных к потолку — Рут помнит это по своему первому визиту в бакалею. Единственная разница заключается в том, что сейчас в лампе и фонарях пляшут язычки пламени.

— Закрываться, — уведомляет Рут мистер Ли.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий