Чёрный ход - Генри Олди (2020)

Чёрный ход
Рут Шиммер вынашивает 2 пистолета: единственный бьет свинцом, иной — проклятиями также несчастливыми происшествиями. Пистолеты Джошуа Редмана наиболее простые, однако около него имеется посланник-страж, но способен, совсем никак не посланник. Если Рут также Джош столкнулись в первый раз, в молодого человека опустилась трудная светильник. Безумный Закат, титул, чего же здесь только лишь никак не происходит! Тут разъездные разведчики скупают около краснокожих также странных эмигрантов искры — крошечные бессмысленные удивительные вещи, но финансисты также промышленники крутят успехом, равно как общественной бабой. Прежний Освещение светится пламенем. Некто уже давно сошёл со интеллекта, начав непригодным с целью существования. Однако Новейший Освещение еще придерживается! Неровный темными ходами, равно как кротовьими норами, из каких мест влезает любая гадость, Безумный Закат смещает шапку в потылица также согласен стрелять в все без исключения, то что перемещается. То Что данное далее перемещается, титул? Вечерняя зоренька слабнула в закате. Минувшие блики спадали в уступы Стремнистых горок, будто лепестки одичавшей розы. Меркнули, становились во нажимаемую вишню, дергались пеплом. Ночка утверждала собственные полномочия в место, утвержденный согласно абсолютно всем законам во аграрном управлении.

Чёрный ход - Генри Олди читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Любые. Проклятие, благословение, несчастный случай, раскаяние — без разницы. Ложные души погибают. Их разрывает на части, они расточаются.

— И не возвращаются?

— Нет.

— Куда нужно целиться? На них нет разметки.

— Лучше в туловище или в голову. Но, в общем, без разницы.

— Одной пули достаточно?

— Зависит от калибра. Иногда требуются две, если это тридцать восьмой. В одну ложную душу мне пришлось стрелять трижды из сорок пятого.

Пастор затянулся так глубоко, что огонёк разом сожрал половину сигариллы.

— Они же дýхи, преподобный! Призраки! Что им проклятие, что благословение? Ну ладно, благословение беса, возможно, и убьёт. Но несчастный случай? Чёрная полоса? Да они сами ходячие несчастья!

В беседу шансфайтеров Джош не лез. Что тут скажешь сэр? Джошуа Редман в этих делах ни уха ни рыла.

— Именно! Вы даже не понимаете, насколько вы правы, мэм! Лучше, чем вы, я бы и сам не сказал. Они чудеса, злые разумные чудеса. Нарушение физических законов и Господнего миропорядка. Чтобы выжить, они прячутся в наши телах, потому что мироздание отторгает их…

— Но пули шансера — это ведь тоже чудеса? Они с тахтонами из одного теста?

— По крайней мере, из сходного.

— Тогда демон, как чудо побольше, будет поглощать эту мелочь. Есть, как мы едим свежие булочки! Делаться сильнее…

— Вы на верном пути, мэм!

— Он будет расти?

— В яблочко, мисс Шиммер! Ну же? Остался всего один шаг.

Сигарилла обожгла женщине пальцы. Мисс Шиммер рассеянно затушила её о край стола.

— Увы, ваше преподобие. Если они растут, если становятся сильнее… С чего бы им гибнуть?

— Избыток так же вреден, как и недостаток. Что произойдёт, если надуть воздушный пузырь сверх меры?

— Он лопнет.

— Если дать избыточное давление в паровом котле?

— Он взорвётся. Погодите! Избыток чуда в одном месте! Слишком высокое давление сверхъестественного?

— Да вы теолог, мэм! Ложная душа поглощает заряд шансера, давление сверхъестественного в ней резко возрастает. И она лопается, взрывается, расточается. Наш мир для неё враждебен, он и так её терпит с трудом, а теперь не терпит вовсе.

Мисс Шиммер прищурилась, проверяя, на месте ли Джош.

— Значит, любой заряд из шансера, любая часть тела…

— Да.

— А в скафандре они для шансера неуязвимы?

— Боюсь, что так. Хотя, если честно, я не проверял.

— Проверим, когда представится случай. От вашего раскаяния телу ничего не будет?

— Ничего плохого, мэм.

— Значит, стреляете вы. Мои несчастья — это на крайний случай.

Скрипнула дверь. Мисс Шиммер с пастором обернулись как по команде. Ладони обоих — на рукоятках шансеров.

— О, мистер Ли? — Рут убрала руку с револьвера. — Вы как нельзя кстати.

Глава двадцатая

Бумажный тигр. — Каждый на миллион долларов. — Я тебе не тень! — Триумф мистера Киркпатрика. — Кого за смертью посылать.

1

Рут Шиммер по прозвищу Шеф

— Ночь, харчевня закрыта.

Рут не двигается с места. Она благодарна Пастору за то, что преподобный не вмешивается в разговор. Так лучше, Рут не знает, чего ждать от Пастора в сложившейся ситуации.

— Покушение, мистер Ли. Покушение на двух помощников шерифа. Мы с вами знаем, что на одного, но судья признáет двойной факт. Разбитый нос Сэмюеля Грэйва тому порука. В худшем случае вашу жену повесят, в лучшем — посадят в тюрьму. Мы — единственная ваша надежда. Мы, наше молчание — и ваша откровенность.

Китаец размышляет.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий