Knigionline.co » Новинки книг » Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь

Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Алекс Анжело (2021)

Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь
Перенесясь в чернокнижный мир в тело собственного двойника, я пожелала только 1-го – возвратиться домой. Размышляла, что отнята чернокнижническтва, однако около меня раскрылся негустой дар природника. А оный, кого полагать неприятелем, стал поближе всех. Ми светит обнаружить, что же приключилось с ранной хозяйкой корпуса и почему симпатия выпала из вышки, и взять роль в Герадовой ночи – самый-самом страшном состязании года.– Не выгораживайся. Адресуйся к мастакам по чернокнижному сплаву, не рассчитывай особенно на собственный дар погибели, – кинул управитель. Приостановившись и осмотрев раскинувшийся поле вновь, дьявол приплюсовал: – Профессиональная девченка буква Райалин. И исчезающяя мистика сохранилась. Вчера вышина травки еле добивала лодыжек.Мужчина восхвалял без чувств, не меняясь в личике. Очень значительное дьявол поспел вкусить за собственную жизнь – утрачивал, уничтожал, сам много раз искался на волосок от погибели и в конце концов завоевал почтение и стал состоятельным. Венец предлагала ему великодушную заслугу, а дьявол избрал чернокнижную академию.

Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Алекс Анжело читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Если приедет глава, то скорее всего будет собрание, – побелев, сказала Конкордия.

– Какое собрание? – хмуро поинтересовалась я.

Вообще я воспринимала все новости довольно стойко, чувствуя себя старшей сестрой, что обязана защищать младшую.

Двойник сглотнула.

– Дед соберет всех, кто будет поблизости. Студентов из академии, тех, кто служит в городе. Он называет это семейной встречей, подведением итогов. – Закрыв на мгновение глаза, она взяла краткую передышку и вскоре хриплым голосом продекларировала: – За успехи – награда, за провалы – расплата.

– Ублюдок… – против воли вырвалось у меня.

– Вот же мерзкий старикашка, – вторил Ридж, ударяя кулаком по дивану. – Это как суд?

– В какой-то степени, – согласилась Конкордия.

Некромант вновь задумался. Я была уверена – моя недавняя идея пришлась ему по душе.

Приятно оказаться полезной.

– Клайм и Дарла, как скоро будет готов артефакт? – подняв голову, требовательно спросил Даниэль.

– А когда он нужен? – осведомился Клайм.

– Завтра вечером.

Маг энергии нахмурился.

– Его надо доделать. И испытать. Иначе кто-то рискует оставить часть своих внутренностей в стене, – задумчиво протянул парень. – Если приступим сейчас, возможно, успеем.

– Приступайте.

– И похоже, выбора у нас не остается, – устало проговорила Дарла. – Только ради Эммы. Это не твоя заслуга, некромант, а ее.

– Мне все равно. Главное – сделайте.

Лицо водницы скривилось, демонстрируя ее отношение к приказам мага смерти.

Я благодарно посмотрела на Дарлу. Даниэль будто ожесточился, принявшись за серьезное дело.

– Сарманель попробует меня обмануть и загнать в ловушку, – некромант произнес это вслух, но слова предназначались лишь его сестре.

Тильда задумчиво зашагала по комнате.

– Я чего-то не знаю? – Чувствовалось, что от меня скрывали какую-то крайне важную деталь.

Некромантка переглянулась с братом.

– Слишком многое поставлено на кон. Я не могу говорить об этом при стольких людях и при ней особенно. – Девушка указала на Конкордию.

– Но ты знаешь нашу тайну… – недовольно начала я.

– Дорогая Эмма, вы решаете личные проблемы, а я – всего королевства. Мне ваша помощь не требуется, а вы без меня никуда. Ты ведь понимаешь, что я пытаюсь донести до тебя? – обманчиво мягко изложила Тильда.

На секунду я почти возненавидела ее. Взыграла гордость. И я даже собиралась ответить – грубо, яростно, собираясь спорить до последнего, но резко передумала. Голос разума возобладал.

Она права. Тильда служит монархии, и, похоже, Райалины чем-то их прогневили. Кто я, чтобы вмешиваться в службу королевской подданной?

– Да, я понимаю, – через силу сказала я. Гордость все еще обжигала меня, словно лава, заставляя щеки пылать.

– Ну, хорошо. Радует, что брат выбрал себе в жены кого-то с мозгами, – прозвучал то ли комплимент, то ли вывод.

Конкордия наблюдала за нами широко распахнутыми глазами. Очевидно, Тильда пугала ее.

– У вас с Даниэлем одинаковое понятие о такте. Не придется привыкать, – хмуро ответила я.

Воцарилась тишина. Тильда холодно посмотрела на меня. Но неожиданно тихий, чарующий смех разрушил напряжение. Некромант отвернулся, так что лицо оказалось скрыто, но его тело едва заметно сотрясалось.

Меня будто оглушило.

Я слышала разные оттенки его смеха – ироничный, опасный, угрожающий, но никогда – настолько веселый, словно хрустальный.

– Ты постоянно прячешься! – Стремительно поднявшись, я кинулась к некроманту. Мне хотелось увидеть все его эмоции.

Но внезапно я упала.

С глухим грохотом рухнув прямо на некроманта, уткнулась носом в его живот. И скатилась бы ниже, если бы Даниэль меня не поддержал.

– Ты поставил мне подножку! – возмутилась я, смотря в темные глаза Даниэля.

– Нет. – Он больше не смеялся, я упустила момент.

– Поставил!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий