Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Игры для вечеринки

Игры для вечеринки - Роберт Стайн (2014)

Игры для вечеринки
Благо посетить в улицу Страха… Приятели разубеждали ее приходить тусовку согласно случаю дня появления на свет Брендана Фиара во его семейном усадьба в загадочном островке Боязни. Однако Рэйчел Мартын неравнодушна во Брендана также во экстазе с приглашения. Брендан подготовил с целью тусовки большое количество игр. Однако 1 забаву ни один человек никак не намеревался – забаву во смертоубийство. Если постояльцы приступают погибать единственный из-за иным, Рэйчел, ко собственному страху, осознает, то что возлюбленная также прочие школьники замкнуты во западне в небольшом островке. Совместно со убийцей Равно Как выходить с летальной вид развлечения? Рэйчел никак не понимает, кому оказать доверие. Пришло Время осознать, то что все без исключения никак не в таком случае, нежели кажется… в островке Боязни. Все Без Исключения население привлекательного урюпинского города понимают об роде Фиар, давнишным-уже давно осевшем во данных местностях, что с давних пор промышляло черные художества также веяло в для себя пресса ужасающего сквернословие. Бора — равно как также петлистая проспект, кроме того вышеназванная во их почтение, — данное зоны, каковых необходимо остерегаться, равно как пламени.

Игры для вечеринки - Роберт Стайн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Твои кузены ничего, – сказала Брэндану Делия. – Если покрепче зажмуриться.

Всеобщий смех.

Я подняла свой список и посмотрела на имя в конце страницы:

«Брэндан».

Брэндан хочет, чтобы я была его напарницей.

Ведь знала же, что это будет потрясающая вечеринка!

Рядом со мной вырос Эрик:

– Рэйчел, кто твой напарник? Не хочешь с Джиной махнуться? Джина меня не любит. Ты да я, а?

– Это вряд ли, – сказала я. – Мой партнер – Брэндан.

Эрик вытаращил глаза. И крикнул:

– Слышь, Брэндан, так нечестно! Тебе нельзя играть! Ты уже знаешь, где все запрятано!

– Нет, не знаю, – спокойно ответил Брэндан. – Я не прятал предметы. Этим занималась прислуга, еще до нашего приезда. Я, как и ты, не имею ни малейшего понятия. Честно. Я не знаю, где что спрятано.

Некоторые ребята недоверчиво заворчали.

– Брэндан, кто твой напарник? – спросил Паукан.

– Рэйчел, – сказал Брэндан.

– У-у-у, Брэндан, решил затащить Рэйчел на чердак? – бросила Делия.

Это вызвало очередной взрыв хохота. Я почувствовала, что краснею.

– Нет, это я его на чердак затащу! – Шуточка вышла так себе. Но Брэндан ответил на нее улыбкой.

– Ну что ж, ребята, разбивайтесь на пары. Встречаемся через два часа, – сказал он. – Команда, собравшая больше вещей по списку, выигрывает. Если кто заблудится, зовите на помощь. Скорее всего, вас никто не услышит. Но хотя бы выкричитесь.

Он направился ко мне, но Керри преградил ему путь.

– Но, Брэндан, живой тарантул?.. – спросил он, помахав листком. – Как прикажешь нам с Делией его нести? Голыми руками?

– Да он еще малыш, – сказал Брэндан. – И сидит в стеклянном контейнере.

Эрик и Джина придвинулись друг к другу, пробегая глазами по списку.

– Эти вещи спрятаны по всем этажам? – спросила Джина.

– Везде, кроме подвала, – ответил Брэндан. – Подвал набит вещами для отдыха. Так что мы им не пользуемся.

– Минуточку! Брэндан, пока мы не начали, можно вопрос? – сказала Эйприл. Все взгляды устремились на нее. Она держала список в одной руке. – У тебя в списке есть дохлая белка?

Брэндан нахмурился:

– Что, прости?

– Дохлая белка, – повторила Эйприл. – Потому что я уже дома получила одну. Дохлую белку прямо в кровать. Это часом не входит в твою игру?

Брэндан разинул рот:

– Не понимаю, о чем ты говоришь, Эйприл. С какой стати здесь быть дохлой белке?

– Мне достался дохлый енот, – сообщила Джина.

– Мне тоже! – выкрикнула Патти, не успела я слово вставить.

– Интересно, всем гостям досталась падаль? – спросила Эйприл.

Брэндан заморгал; лицо его застыло, будто в раздумье.

– Я не получал, – заявил Керри.

– Я тоже, – в один голос откликнулись Эрик и Паукан.

– Я… я ничего не знаю об этом, – произнес наконец Брэндан. – Поверить не могу. Ей-богу. Думаете… думаете, кто-то пытался испортить мою вечеринку? То есть… кто-то хотел, чтобы вы обвинили в этом меня?

– Не врешь? – без обиняков спросила Патти.

– Разумеется, я этого не делал, – заявил Брэндан. – Скажете тоже. Это ж кошмар. Да и где я вам падаль возьму? Думаете, я ее собираю? Как бы, интересно, я пронес ее в ваши дома?

Все заговорили наперебой.

– Да и зачем мне это в конце-то концов? – продолжал Брэндан, перекрикивая общий галдеж. – Зачем мне выкидывать такие штучки накануне своей вечеринки? Я… поверить не могу, что кто-то такое сделал!

Но вдруг он резко изменился в лице. Будто оцепенел. Широко раскрыв глаза, он шумно сглотнул.

– Брэндан? Ты в порядке? – воскликнула я. – Ты что, подавился?

– Боже мой, – прошептал он. – Не может быть. Не может быть.

В комнате стало тихо. У Брэндана дрожали руки. Он вцепился в край стола, чтобы устоять на ногах.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий