Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Игры для вечеринки

Игры для вечеринки - Роберт Стайн (2014)

Игры для вечеринки
Благо посетить в улицу Страха… Приятели разубеждали ее приходить тусовку согласно случаю дня появления на свет Брендана Фиара во его семейном усадьба в загадочном островке Боязни. Однако Рэйчел Мартын неравнодушна во Брендана также во экстазе с приглашения. Брендан подготовил с целью тусовки большое количество игр. Однако 1 забаву ни один человек никак не намеревался – забаву во смертоубийство. Если постояльцы приступают погибать единственный из-за иным, Рэйчел, ко собственному страху, осознает, то что возлюбленная также прочие школьники замкнуты во западне в небольшом островке. Совместно со убийцей Равно Как выходить с летальной вид развлечения? Рэйчел никак не понимает, кому оказать доверие. Пришло Время осознать, то что все без исключения никак не в таком случае, нежели кажется… в островке Боязни. Все Без Исключения население привлекательного урюпинского города понимают об роде Фиар, давнишным-уже давно осевшем во данных местностях, что с давних пор промышляло черные художества также веяло в для себя пресса ужасающего сквернословие. Бора — равно как также петлистая проспект, кроме того вышеназванная во их почтение, — данное зоны, каковых необходимо остерегаться, равно как пламени.

Игры для вечеринки - Роберт Стайн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Если это все-таки шутка, то довольно враждебная, – перебил он. – Ты погляди на эту дрянь. – Он снова толкнул манекен, так что тот закачался. – Повесить кого-то, хороши шуточки.

– Раз тебе кажется, что это серьезная угроза, значит, надо позвонить в полицию, – сказала я. – Серьезно.

– В полицию? Как? Телефоны отключены. А мобильники здесь не ловят.

Он стукнул кулаками по манекену, отчего тот снова закачался:

– Кто мог это сделать? Подумаем. Подумаем.

Я поняла, что он разговаривает не со мной. Он говорил сам с собой.

Помотав головой, Брэндан принялся расхаживать из стороны в сторону, стараясь не задеть манекен, медленно крутившийся на веревке.

– Кузены? У Моргана и Кенни извращенное чувство юмора. Ребята они довольно мрачные. Фиары как-никак… – Он остановился и устремил взгляд в запорошенное пылью окно, напряженно думая.

– Но когда они успели? – спросила я. – Твои кузены были с нами на моторке. Когда бы у них нашлось время? До начала «мусорной охоты» они были в зале. Я не видела, чтобы они выходили.

Он закусил нижнюю губу:

– Ты права. Ты не видела, чтобы кто-то выходил из зала, пока мы ели?

Я открыла рот, чтобы ответить. Но осеклась, услышав пронзительный крик из коридора. Сперва я решила, что это опять свиристят летучие мыши, но потом поняла, что кричит человек. Вопит в испуге.

И к нему присоединились другие крики, истошные крики ужаса.

Брэндан схватился за манекен, словно пытаясь устоять на ногах.

– А это еще что? – прошептал он. – Что происходит?

В следующую секунду мы пулями вылетели из комнаты и помчались по коридору на крики.

Глава 16

Еще одна записка

На бегу я оглянулась посмотреть, не преследуют ли нас летучие мыши. Но было слишком темно. Я не смогла разглядеть их.

Обогнав меня, Брэндан свернул за угол. Я – за ним, в очередной длинный коридор. Вопли зазвучали громче. Когда мы подбежали ближе, я увидела нескольких ребят, сгрудившихся в дверном проеме. Все они вглядывались в бледный свет, струившийся из комнаты почти в самом конце коридора.

– В чем дело? Что случилось? – прокричал, задыхаясь, Брэндан.

Не дожидаясь ответа, он протолкнулся через толпу у двери, я последовала за ним. Мы влетели в комнату с голубыми обоями и двумя одинаковыми кроватями у стены.

Я споткнулась. И охнула при виде девушки, лежавшей посреди комнаты.

Я не сразу узнала ее.

Патти Берджер.

О нет. О нет. Пожалуйста, нет.

Патти лежала на полу. Сложенная пополам. Веки сомкнуты. Руки и ноги вывернуты, как у тряпичной куклы.

Я сделала глубокий вдох. Мне стало нехорошо. Желудок свело. Я отчаянно боролась с тошнотой.

Брэндан что-то бормотал себе под нос, лицо его раскраснелось. Трясущимися руками он подобрал с пола клочок бумаги. Еще одну записку. Дрожащим голосом он прочел ее вслух:

– «БУДЕТ КТО-НИБУДЬ В „ВЫКРУТАСЫ“[7]?»

Я вскрикнула. Дрожа всем телом, я попятилась назад и врезалась в перепуганных ребят.

– Нет, – прошептал Брэндан. – Не может такого быть.

Он упал на колени возле Патти. Накрыл ладонью ее лицо. Потрогал шею. Подержал пальцы под носом, проверяя, дышит ли она:

– Нет. О нет.

Я застыла вместе с остальными, раскрыв рот в немом ужасе. Мы стояли, сбившись в кучу.

Брэндан опустил голову на грудь Патти и прислушался. Вскрикнув, он схватил ее за плечи и затряс, затряс изо всех сил. Потом осторожно опустил на пол. Попытался вдохнуть воздух ей в рот. Выдох… другой… третий…

Наконец он отвернулся от Патти и поднял глаза на нас.

– Это не шутка, – произнес он хриплым шепотом. – Она мертва.

Часть третья

Глава 17

Неужели в доме убийца?

В комнату влетел Керри Ричер. Когда он увидел распростертую на полу Патти, длинные ноги его словно подломились и он рухнул возле нее на колени.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий