Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Игры для вечеринки

Игры для вечеринки - Роберт Стайн (2014)

Игры для вечеринки
Благо посетить в улицу Страха… Приятели разубеждали ее приходить тусовку согласно случаю дня появления на свет Брендана Фиара во его семейном усадьба в загадочном островке Боязни. Однако Рэйчел Мартын неравнодушна во Брендана также во экстазе с приглашения. Брендан подготовил с целью тусовки большое количество игр. Однако 1 забаву ни один человек никак не намеревался – забаву во смертоубийство. Если постояльцы приступают погибать единственный из-за иным, Рэйчел, ко собственному страху, осознает, то что возлюбленная также прочие школьники замкнуты во западне в небольшом островке. Совместно со убийцей Равно Как выходить с летальной вид развлечения? Рэйчел никак не понимает, кому оказать доверие. Пришло Время осознать, то что все без исключения никак не в таком случае, нежели кажется… в островке Боязни. Все Без Исключения население привлекательного урюпинского города понимают об роде Фиар, давнишным-уже давно осевшем во данных местностях, что с давних пор промышляло черные художества также веяло в для себя пресса ужасающего сквернословие. Бора — равно как также петлистая проспект, кроме того вышеназванная во их почтение, — данное зоны, каковых необходимо остерегаться, равно как пламени.

Игры для вечеринки - Роберт Стайн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Что происходит? Как же это? – Взгляд Керри был устремлен на Брэндана. Не дожидаясь ответа, он разогнул скрюченные руки Патти. Потом бережно приподнял ее и прижал ее лицо к своей груди.

– Нет!.. – крикнул Брэндан. – Не трогай. Нужно оставить ее до прихода полиции.

Керри не обращал на него внимания. Сомневаюсь, чтобы он вообще слышал Брэндана.

– Она не умерла! – закричал он, обнимая ее тело. – Она не могла умереть!

За его спиной обнимались Джина и Делия. По щекам их бежали слезы. Кузены Брэндана стояли в дверях, держа руки в карманах и не говоря ни слова, лица бледные, настороженные.

Керри держал Патти на руках. Ее голова покоилась на сгибе его руки. Глаза ее по-прежнему были закрыты.

– Кто это сделал? – закричал Керри. – Кто убил Патти? – Он потряс ее тело за плечи. – Патти, кто это сделал? Кто?! Я убью его! Клянусь, я его убью! – Он тряс ее и вопил во всю мощь своих легких.

Брэндан поманил меня рукой.

– Можешь помочь Керри? – прошептал он. – Увести его вниз? Он не в себе. Мы должны оставить все как есть. Когда прибудет полиция… – Его голос смолк.

– П-попробую, – с трудом проговорила я.

– Я отведу вниз остальных, – прошептал Брэндан. – Нужно обдумать, что делать дальше.

– Почему она вся так перекручена? – яростно спросил Керри, вперившись взглядом в Брэндана. – Кто ей так ноги выкрутил?

Брэндан опустился на колени рядом с Патти.

– Мне очень жаль, – тихо проговорил он. – Я сделаю для тебя все, что смогу, Керри. Все…

– Я должен был знать, что ни с кем из Фиаров связываться нельзя. В этом доме убийца, – заявил Керри. – Убийца.

Брэндан осторожно забрал у него тело Патти и уложил на пол. Потом помог другу встать.

– Иди с Рэйчел, – сказал он. – Керри? Слышишь меня?

Керри уставился в зеленую стенку невидящим взором. И не отвечал.

– Керри, иди с Рэйчел, – повторил Брэндан. – Встретимся внизу.

Приобняв Керри рукой за пояс, я повела его к выходу. Я ожидала, что он будет упираться, сопротивляться или потребует, чтобы его оставили с Патти. Однако он, к моему удивлению, покорно позволил провести себя мимо остальных и вместе со мной вышел из комнаты.

Мы брели к лестнице в конце коридора. Керри бормотал что-то себе под нос, взгляд у него был стеклянный, отсутствующий, словно он находился где-то не здесь и видел то, чего не могла видеть я.

– Семейка Фиаров, – пробормотал он, обернувшись ко мне. – Вот оно, проклятие. На всей семье оно, даже на Брэндане.

– Смотри под ноги, – попросила я: он споткнулся, и мне пришлось его подхватить.

– На доме тоже проклятие, – продолжал Керри. – Ты ведь знаешь эту историю, Рэйчел. Ты должна знать эту историю. Как семейство Фиар устраивало здесь, на острове, охотничью вечеринку. Лет, должно быть, сто назад. Устроили охотничью вечеринку, а дичью сделали свою прислугу. Ты ведь знаешь эту историю, верно?

– Ну…

– Они гнали своих слуг через лес, облаву устроили. Всех до одного перестреляли. Всех своих слуг. Просто ради забавы. А трупы зарыли где-то в лесу. – Он глухо зарыдал. – Это правда. Наверняка это правда. И вот, смотри. Смотри, что случилось. Патти. Бедная моя Патти. Все из-за проклятия семьи Фиар.

– Это всего лишь байка. Она не может быть правдой, – сказала я.

Мне вдруг представился манекен, точная копия Брэндана, болтающийся в петле. Неужели это действительно было предупреждение Брэндану? А теперь Патти мертва.

Меня придавило тягостное чувство страха.

Брэндана предупреждали. Патти мертва. Неужели нам ВСЕМ грозит опасность?

Я отвела Керри в бальный зал. Со стола уже все убрали. Официанты разошлись. Но на барной стойке остались напитки.

Свечи в люстрах были погашены. Бледные лучи прожекторов на потолке наполняли зал серебристым сиянием.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий