Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Игры для вечеринки

Игры для вечеринки - Роберт Стайн (2014)

Игры для вечеринки
Благо посетить в улицу Страха… Приятели разубеждали ее приходить тусовку согласно случаю дня появления на свет Брендана Фиара во его семейном усадьба в загадочном островке Боязни. Однако Рэйчел Мартын неравнодушна во Брендана также во экстазе с приглашения. Брендан подготовил с целью тусовки большое количество игр. Однако 1 забаву ни один человек никак не намеревался – забаву во смертоубийство. Если постояльцы приступают погибать единственный из-за иным, Рэйчел, ко собственному страху, осознает, то что возлюбленная также прочие школьники замкнуты во западне в небольшом островке. Совместно со убийцей Равно Как выходить с летальной вид развлечения? Рэйчел никак не понимает, кому оказать доверие. Пришло Время осознать, то что все без исключения никак не в таком случае, нежели кажется… в островке Боязни. Все Без Исключения население привлекательного урюпинского города понимают об роде Фиар, давнишным-уже давно осевшем во данных местностях, что с давних пор промышляло черные художества также веяло в для себя пресса ужасающего сквернословие. Бора — равно как также петлистая проспект, кроме того вышеназванная во их почтение, — данное зоны, каковых необходимо остерегаться, равно как пламени.

Игры для вечеринки - Роберт Стайн читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он не ответил. Только наклонился вперед и поцеловал меня снова. Я закрыла глаза. В тот момент мне хотелось, чтобы весь остальной мир летел к чертям.

Но мы отстранились друг от друга, услышав крики. Срывающиеся крики ужаса из коридора.

Меня бросило в дрожь. Я по-прежнему цеплялась за Брэндана. Не хотела его отпускать.

Но очередной взрыв отчаянных воплей вынудил нас это сделать. Мы повернулись на звук.

– Пожалуйста… только не опять, – прошептала я. – Только не очередное убийство.

Глава 26

Очередная жертва

Крики привели нас в какую-то комнату отдыха. Стены были цвета морской волны. Два зеленых кожаных дивана стояли перед широкоэкранным телевизором на стене.

В дальнем углу валялся на боку круглый столик. На его месте стояла невысокая деревянная стремянка. Мы с Брэнданом протолкнулись сквозь толпу кричащих и плачущих ребят, чтобы получше разглядеть ее.

– Не-е-е-е-ет! – Я ударила себя ладонями по щекам. Желудок взбунтовался. Я с трудом удерживала внутри свой обед.

– Эрик! Только не Эрик! – запричитала я.

Но это был он. Со стремянки вниз головой свисал Эрик Финн. Лицо его было синюшным, макушка почти касалась пола. Руки безвольно болтались. Его ботинки были зажаты между перемычками лестницы.

– Записка! Опять записка! – воскликнула я.

Брэндан в ужасе застыл. Я схватила записку, лежавшую у подножия лестницы, и прочитала вслух:

– «„Змеи и лестницы“[9] – нипадеццки!»

Я дико закричала. Листок бумаги выпал у меня из руки и спланировал на пол рядом со стремянкой. Попятившись, я вроде бы заметила, что пальцы Эрика слабо шевельнулись.

– Он еще жив?! – крикнула я не своим голосом. Брэндан кинулся вперед и схватил Эрика за руку. Сжал ее. Потряс его голову:

– Ледяной. Но не мог же он умереть так давно… верно?

Комната огласилась испуганными возгласами и тихими рыданиями.

Эрик тоже погиб.

И кто станет следующим?

Я перевела взгляд на лазурные обои. Невыносимо было видеть Эрика, висящего вниз головой, с волосами, облепившими лицо. Я не могла поверить, что никогда больше не услышу его голос. Никогда не услышу, как он отпускает очередную шуточку.

И уже в который раз мне ужасно захотелось сбежать. Я попятилась из комнаты, прижимая ладони к щекам. В животе крутило, точно в стиральной машине в режиме отжимки.

Брэндан бережно снимал тело Эрика с лестницы. Остальные, сбившись в кучки по двое – по трое, молча смотрели. Никто даже не попытался ему помочь.

Я отступала к двери, шурша туфлями по мягкому ковру. Я опустила руки. И с силой сжала их в кулаки.

Не может такого быть.

Оказавшись в коридоре, я попятилась от двери, подальше от этого кошмара – и вдруг кто-то схватил меня сзади.

Сильные руки сдавили мои плечи и поволокли меня в глубь коридора.

Я завизжала. Но рука незнакомца грубо зажала мне рот. Его ладонь прижалась к моим губам, задушив крик в зародыше.

Я трепыхалась, дергалась и пыталась вывернуться. Сражаясь за свою жизнь, я поняла: это я. Я следующая жертва.

Глава 27

Занавес поднимается

Отчаянно отбиваясь, я нагнула голову и что было сил рванулась вперед. Руки похитителя соскользнули, и я, зашатавшись, налетела на стену.

Задыхаясь, я повернулась. И увидела Мака Гарланда.

– Мак! Ты что здесь делаешь? – выдавила я.

Он и сам запыхался. Его темно-русые волосы падали на лоб. Он смотрел на меня, сузив свои серо-стальные глаза.

– Мне же больно, Мак! – крикнула я. – Зачем ты здесь? – Слова внезапно так и хлынули из меня. – Я видела, как ты убегал. Я знаю, что это был ты. Что происходит? Отвечай!

Он окинул взглядом длинный коридор.

– Потом объясню, – проговорил он задыхающимся шепотом. – Скорее.

– Скорее? – крикнула я. – Что скорее? Чего тебе нужно, Мак? Ты будешь отвечать? Что ты здесь делаешь? Ты последовал за мной?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий