Азазель - Борис Акунин (2006)

Азазель
Столица, 1876 время. Во Царскосельском саду в наблюдениях около прогуливающей общества заканчивает жизнедеятельность самоубийством юный индивид. Обстановка делается еще наиболее спутанной уже после свидетельств очевидцев, какие, равно как оказалось, во данный период представляли еще 1-го человека, пробовавшего уничтожить себе. Двадцатилетний Фандорин, который может также обворожительный дьяк Розыскного отделы, приступает следствие. Ему ожидает узнать, по какой причине 2 юных лица поднесли ко виску пистолет также выпустили гашетка? По Какой Причине во барабане был в целом только единственный командир? Также при этом тут безнравственный посланник Сатана?Во первый день недели 13 мая 1876 годы во 3-ем времени после полудня, во период согласно-вешнему чистый также согласно-летнему утепленный, во Царскосельском саду, в наблюдениях около множественных очевидцев, произошло отвратительное, буква во которые граница никак не укладывающееся инцидент.Согласно аллейкам, из числа расцветающих кустов сирени также горящих рубиновыми цветками клумб ходила наряженная аудитория – женщины около узорчатыми (чтобы исключить веснушек) зонтами, бонны со ребенком во краснофлотских костюмах, тоскующего типа молодое поколение общество во популярных шевиотовых сюртуках или во кратких в британский лад пиджаках.

Азазель - Борис Акунин читать онлайн бесплатно полную версию книги

Директор с важным видом поясняет:

– Видите ли, ваше высочество, пакеты со штемпелем «срочно» доставляются без единой минуты промедления. Предположим, вы садитесь на вокзале Ватерлоо в тот же поезд, которым отправлено срочное письмо. В Дувре вы попадаете на тот же паром. В Париж, на Северный вокзал, вы тоже прибываете одновременно.

– Так в чем же дело?

– А в том, – торжествует директор, – что нет ничего быстрее срочной почты! Вы прибыли в Париж, и вам нужно пересесть на поезд, идущий до Берлина. Нужно купить билет – ведь заранее вы его не заказали. Нужно найти извозчика и ехать через весь центр на другой вокзал.

Нужно дожидаться берлинского поезда, который отправляется один раз в день. Теперь вернемся к нашему срочному письму. С Северного вокзала оно в специальной почтовой дрезине, по окружной железной дороге, доставляется к первому же поезду, движущемуся в восточном направлении. Это может быть даже не пассажирский, а товарный поезд с почтовым вагоном.

– Но и я могу сделать то же самое! – возбужденно восклицает Эраст Петрович.

Патриот почтового дела строго на это отвечает:

– Возможно, у вас в России такое и допустимо, но только не в Европе. Хм, предположим, француза подкупить еще можно, но при пересадке в Берлине у вас ничего не выйдет – почтовые и железнодорожные чиновники в Германии славятся своей неподкупностью.

– Неужели все пропало? – восклицает по-русски вконец отчаявшийся Фандорин.

– Что, простите?

– Так вы считаете, что пари я проиграл? – уныло спрашивает «князь», вновь переходя на английский.

– А в котором часу ушло письмо? Впрочем, неважно. Даже если вы прямо отсюда броситесь на вокзал, уже поздно.

Слова англичанина производят на русского аристократа магическое действие.

– В котором часу? Ну да, конечно! Сегодня еще июнь! Морбид заберет письма только в десять вечера! Пока она перепишет… А зашифровать? Ведь не пошлет же она прямо так, открытым текстом? Непременно зашифрует, а как же! А это значит, что пакет уйдет только завтра! И придет не шестого, а седьмого! По-нашему, двадцать пятого июня! У меня день форы!

– Я ничего не понимаю, prince, – разводит руками директор, но Фандорина в кабинете уже нет – за ним только что захлопнулась дверь.

Вслед несется:

– Your Highness, ваша трость!… Ох уж, эти русские boyars.

И, наконец, вечер этого многотрудного, будто окутанного туманом, но очень важного дня. Воды Ла-Манша. Над морем бесчинствует последний июньский закат. Паром «Герцог Глостер» держит курс на Дюнкерк. На носу стоит Фандорин истинным бриттом – в кепи, клетчатом костюме и шотландской накидке. Смотрит он только вперед, на французский берег, приближающийся мучительно медленно. На меловые скалы Дувра Эраст Петрович ни разу не оглянулся.

Его губы шепчут:

– Только бы она подождала с отправкой до завтра. Только бы подождала…

Глава тринадцатая, в которой описаны события, случившиеся 25 июня

Сочное летнее солнце разрисовало пол в операционном зале петербургского Главного почтамта золочеными квадратами.

К вечеру один из них, превратившись в длинный прямоугольник, добрался до окошка «Корреспонденция до востребования» и моментально нагрел стойку. Стало душно и сонно, умиротворяюще жужжала муха, и сидевшего в окошке служителя разморило – благо поток посетителей потихоньку иссякал. Еще полчасика, и двери почтамта закроются, а там только сдать учетную книгу, и можно домой. Служитель (впрочем, назовем его по имени – Кондратий Кондратьевич Штукин, семнадцать лет службы по почтовому ведомству, славный путь от простого почтальона к классному чину) выдал бандероль из Ревеля пожилой чухонке со смешной фамилией Пырву и посмотрел, сидит ли еще англичанин.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий