Knigionline.co » Любовные романы » Капитан Химеры

Капитан Химеры - Мирослава Адьяр (2020)

Капитан Химеры
Книга Капитан Химеры полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Бальтазар де Сото.
Зануда, сухарь, капитан «Химеры», которая по сути консервная банка с гордым названием.
Моя единственная надежда сбежать подальше от проблем и нищеты.
Я – прекрасный пилот.
Он – известный сорвиголова, который готов на любые авантюры.
Впереди ждет путешествие в неизвестную систему, где почти не ступала нога человека. Но никто не говорил о том, что устроиться на «Химеру» практически невозможно, особенно если ты девушка…
В тексте: сложные отношения, другие планеты, ХЭ, авторские миры.

Капитан Химеры - Мирослава Адьяр читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ей нравилось на этой планете. Когда солнце медленно соскользнуло к горизонту и зависло над лесом массивной бордовой каплей, жара ощутимо спала, уступив место прохладному ветру. Девушка устроилась на нижней ступеньке лестницы, ведущей на корабль, вытянула ноги и расслабилась. Каждая мышца в теле гудела, как натянутая струна, и вообще Клара не отказалась бы от массажа, да попросить некого.

Она так и не смогла заснуть. Все в ней требовало, вопило о потребности отдохнуть, мысли путались и скручивались в тугие клубки, но сон не шел, упрямо игнорируя мольбы девушки.

Подушка уже не казалась такой привлекательной, а каюта, по сравнению с зелеными просторами вокруг, не вызывала ничего, кроме клаустрофобии.

Сдавшись, Клара забрала пакет со сладостями, спрятанный от лисов, и вышла смотреть на закат. Она методично разворачивала конфеты, а потом отправляла их в рот, пытаясь разобрать вкус. Выходило не очень хорошо. Некоторые были совсем незнакомы. Сладкие или кислые, отголоски каких-то далеких миров, где Клара никогда не была.

Солнце плавно завалилось за мохнатые макушки деревьев, а где-то в отдалении были слышны песни и крики. В воздух полетели фонарики, которые можно было принять за бумажные; но на деле их собирали из тончайших, отполированных пластин сцила и внутрь помещали лампы, похожие на язычки пламени. Конструкция получалась настолько легкой, что ветер подхватывал ее и кружил, тащил в темное небо, навстречу колючим, холодным звездам.

Еще одна конфета отправилась в рот и захрустела на зубах.

Карамелька. Да такая кислая, что слезы на глаза навернулись.

Может, стоило пойти на праздник? Но как-то стыдно… все-таки Бальтазар не дурак и в ее вопросе про танцы вполне мог угадать подтекст. Или понять, что это такой завуалированный ответ на его собственный вопрос. И отказ прозвучал до боли обидно – будто де Сото в чем-то для себя убедился и решил включить внутренний холодильник на полную катушку, превратившись в ледяную глыбу отчуждения.

Если бы он приказал Кларе пойти со всеми, она, возможно, чувствовала бы себя не такой уязвленной.

“Что с тобой такое, Наварро? Вы едва знакомы. Не этот ли человек выставил тебя из кабинета с обидным заключением, что женщинам нечего делать на его корабле? Где твоя гордость, девочка?!”

– Он первый начал, – недовольно проворчала Клара.

Со сверстниками все было проще. В академии девушка всегда знала, чего ждать от парней ее возраста или чуть старше. Они использовали примерно одни и те же фразы, похожие шутки, смущенно предлагали выпить кофе или сходить куда-нибудь. По лицам было понятно, куда идет разговор.

С капитаном – все кувырком. Она категорически ничего не понимала, не могла разобрать, шутит ли этот странный, невозможный мужчина или говорит серьезно. Проверяет Клару или правда интересуется ее чувствами?

Тяжело вздохнув, она уткнулась лбом в колени.

– Мама бы сказала, что я веду себя как капризная девчонка.

– И была бы права.

Подскочив от неожиданности, Клара неосторожно шагнула назад и, промахнувшись мимо ступеньки, чуть не хлопнулась на задницу. Только крепкая рука Бальтазара, удержавшая ее за локоть, спасла девушку от позора.

– Вас не учили сообщать о своем присутствии? – зло зашипела Клара, уперевшись свободной рукой в грудь капитана, пытаясь отстраниться и вырваться из крепкой хватки.

– А вас не учили не спать на ступеньках под открытым небом? – парировал он. – Корабль распахнут настежь, щиты опущены. Вы бы еще табличку “Добро пожаловать” повесили на вход.

– Я не спала!

– Я топал, как цирковой слон, а вы даже головы не подняли.

– Вы пришли читать мне нотацию? Если так, то вам лучше бы вернуться на праздник.

Они застыли, сверля друг друга взглядами, и Клара ненавидела себя за то, что не выдержала первой: невозможно было смотреть в эти голубые глаза и не почувствовать настойчивого желания зажмуриться и спрятаться куда подальше.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий