Knigionline.co » Любовные романы » Цепная реакция

Цепная реакция - Симона Элкелес (2013)

Цепная реакция
Книга Цепная реакция полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Луис Фуэнтес, как и его братья, любит рисковать. Не важно в чем заключен риск: в скалолазание, мечтах о будущем астронавта, он всегда готов к приключениям. Никки Круз живет в южной части Фейрфилд. Она не верит парням, никогда не состояла в отношениях. Они встретились на свадьбе его брата Алекса. Девушке внезапно захотелось нарушить свои принципы. Смогут ли чувства Луиса к Никки уберечь его от вступления в жестокий, темный мир?..

Цепная реакция - Симона Элкелес читать онлайн бесплатно полную версию книги

Пока мы стоим перед душевой кабиной, мой телефон начинает вибрировать. Черт. Он лежит в заднем кармане. У меня просто вылетело из головы, что его нужно отключить. Как будто мне мало того, что он звучит так громко, так ко всему прочему все начинают пялиться на меня. Я игнорирую его, надеясь, что миссис Питерсон не поймет, чей это телефон, и молюсь, чтобы скорее включилась голосовая почта.

— Тебе лучше отключить его, — шепчет Кендалл мне на ухо. — Ходит слух, что у Питерсон есть коллекция мобильников, которая стоит тысячи.

Слишком поздно.

— Мисс Круз?

Я зажмуриваюсь на мгновение, жалея, что не могу волшебным образом телепортироваться в другой класс.

— Да? — отвечаю коротко. Миссис Питерсон стоит передо мной.

— Давайте же, ответьте на звонок.

Я колеблюсь.

— Достаньте свой телефон из вашего кармана и ответьте на него, — повторяет она снова. — Прежде, чем я рожу, пожалуйста.

Я достаю телефон из кармана и нажимаю кнопку ответа, когда, к моему полнейшему ужасу, миссис Питерсон движением руки требует передать ей телефон.

Она подносит его к уху.

— Привет, это телефон Никки, — говорит она в приемник, как будто она мой личный секретарь.

Она прижимает телефон к плечу и шепчет так громко, чтобы все могли услышать:

— Это Дара из салона «Раззле», подтверждает время записи эпиляции воском бикини и бровей. — Пауза. — Это Миссис Питерсон, учитель химии Никки. — Пауза. — Дара говорит, что задерживается, и хочет спросить, сможете ли вы приехать сегодня в шесть, а не в четыре.

Я чувствую, что мое лицо становится красным и горячим, а комментарии и хихиканье разносятся эхом через комнату.

— Смогу, — тихо говорю я.

Миссис Питерсон прикладывает телефон к уху и говорит:

— Дара, в шесть часов будет просто прекрасно. Хорошо. Да, я обязательно сообщу ей. И вам тоже желаю прекрасного дня. До свидания.

Она выключает телефон, а после идет к своему столу и кладет его в один из ящиков. Петерсон облегченно вздыхает.

— Так как это первый учебный день, я буду доброй и дам вам право выбора. Либо телефон остается у меня, либо вы остаетесь после школы сегодня.

Это ее доброта? А что же тогда будет, если ее разозлить? Я провела три года в этой школе, не получив еще ни одной синей карточки с наказанием.

— Я, правда, думала, что он был отключен, — говорю, надеясь на ее сострадание.

Она указывает на свое невозмутимое выражение лица.

— Разве похоже, что меня это заботит? Нулевая терпимость. Вы должны были отключить его прежде, чем зайти в класс. Или еще лучше — оставить в своем шкафчике. Или дома. Это школьная политика — телефон должен быть выключенным во время урока, мисс Круз. И не стоять на вибровызове или в бесшумном режиме. Вы уже старшеклассница. У вас было три года, чтобы запомнить правила поведения в средней школе Фэйрфилд.

Запомнить правила? От ее серьезного тона начинает казаться, будто она действительно ждет, что мы возьмем и запомним все школьные правила.

— Я останусь после уроков, — говорю я в то время, как звенит звонок.

Пока все остальные выходят из класса, я жду миссис Петерсон, которая заполняет карточку наказания. Она вручает ее мне, наряду с моим телефоном.

— Не позволяйте этому произойти снова, — говорит она. — Если мы с вами хотим поладить.

Я не говорю, что не чувствую себя особенно оптимистично по поводу того, что мы будет ладить.

— Это жесткая любовь, — кричит она мене вслед, когда я выхожу из ее класса.

Я назвала бы это по-другому, но я не имею привычки пререкаться с учителем, так что я держу рот на замке и двигаюсь к своему шкафчику. Кендалл стоит перед ним, ожидая меня. Она выхватывает листок с наказанием из моей руки и смотрит на несправедливые слова, написанные почерком госпожи Питерсон.

— Я серьезно не могу поверить, что эта женщина назначила тебе наказание в первый день школы. Питерсон жестокая. Хочешь, чтобы я подождала тебя?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий