Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Безатказнае арудие

Безатказнае арудие - Бэнкс Иэн М. (1994)

Безатказнае арудие
  • Год:
    1994
  • Название:
    Безатказнае арудие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Крылов Григорий Александрович
  • Страниц:
    151
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Граф Сессин скоро погибнет – в заключительный раз.
Главный ученый Гадфий скоро заполучит секретное сообщение, которого ожидала множество лет, из Долины Скользящих Камней.
Молодой ходок Баскул скоро погрузится в хаос криптосферы, во время отправления на помощь другу-муравью.
И все на свете скоро безвозвратно поменяется. Ведь за кулисами с терпением дожидается собственного часа «безотказное орудие».

Безатказнае арудие - Бэнкс Иэн М. читать онлайн бесплатно полную версию книги

Тунель был уский и перидвигатца там можна была тока палском. Хужи фсего кагда нужна была палсти вверх, внис или вбок, ащущение была такое словна ты палзешь па кишечнику какованибуть каменава виликана. Паскоку йа был весь вымазан выдилениями са шкуры Гастона, этат запах пастаяна приследавал миня.

Паслушай, Гастон, сказал йа, кагда он падталкивал миня вверх на адном из асобина крутых участкаф этава великаньева кишечника, мне очень жаль если фся эта дрибидень случилась с вами изза миня. Йа благадарин вам за тошто вы сделали спасли миня и спратали и фсе такое и мне бы ни хателась думать што йа ответствинен за фсе эта.

… Йа фпалне панимаю твае нигадавание, йуный Башкул, сказал Гастон. Но вить ни твая вина што люди ш пишталетами тибя пришледуют.

Так ты и фправду щитаешь, што ани прихадили за мной? спрасил йа.

… Имена такое впичатление у меня паявилаш пата-му што йа ушлышал, сказал Гастон. Мы их кажитца вовши не интерешовали. Ани ишкали кавота другова шитая што мы иво прячим.

Черт миня пабири.

… В любом шлучае, сказал Гастон, ответштвенашть лижит на них, а ни на тибе. Вот штота вроди этава и шлучилашь.

Спасиба тибе, Гастон, сказал йа.

… Ты вить ни… закриптовался, верна? сказал Гастон. Патамушта имена эта и могло вывисти их на нас. Но вить ты ни закриптовался.

Нет, сказал йа. Нет, ни закриптовался. Нет. Ни ви-новин. Нет, сэр. Ха-ха. За этим делам миня ищо никто не паймал. Нет-нет.

… ну вот тибе тогда и атвет, – сказал Гастон.

И вот палзли на кишкам этай башни и йа чуствавал сибя паследним глистом.

Наканец мы дабрались до места где тунель расширялся а пол вместа каменава стал деривяным. А йа пачти свалился в эту деривяную чашу, где гарел слабый свет. Йа ни успел вовримя убратца, а потому Гастон наполз на миня.

Снова этот иво грибох.

… тут гдета должин быть люк, сказал Гастон, иавара-чиваясь на палу… А вот и он. Паслышалась штота вроди щилчка и йа в палумраки увидил как Гастон тащит ис пола штота вроди бальшой пропки.

… Эта шделана иж полава штвала бабилии, объяснил Гастон, атталкивая пропку ф сторону. Йа иажалуй найду первым.

Этат полый ствол бабилии имел форму нескаких удлиненых букв S. На стенках были ступени. Гастон стал давольна быстра для линифпа спускатца па ним. Время ат времени нам встречалась штота вроди двирей в стволе, где сквозь случайный щели прабивался свет но в аснаниом вакрук была полная тимната. Казалась этат путь прадалжаитца бесканечна и пару рас йа чуть была ни сарвался внис. К таму жи нижи миня был Гастон и мысль об ищо адном теснам саприкаснавении с иво шкурой атнють ни ласкала миня, уш можити мне паверить.

Наканец Гастон сказал… Вот мы и дабрались, и мы вышли на каминую платформу а с ние в дверь ф теснае прастранства где Гастону пришлось свитца кольцами а мне палсти между каминым полам и этай миталическай ришеткай, каторая издавала штота вроди звона. Мы папали в нечто пахожее на длиный сервисный хот, стенки каторова были вылажены трубами. Нам пришлось прапалсти пот какойта балыиой булькающей емкастью. Йа слышал штота вроде шума поизда нивдалике.

… Тут рядам грузавая трубоштанция, сказал Гастон паказывая на люк в палу. Паиздам приходитца шнижать шкорасть при праходи штрелак и чилавек впалне можит запрыгнуть в вагон и падьехать куда нада. Йа пажалуй должин вирнутца и ужнать што штала ш маими друзьями а ты йесли сможишь отшюда дабратца до югазападнава хранилища втарова уровня то найдешь там горат. Иди на центральную площать. Ктонибудь будит тибя ишкать и пазаботитца а тибе. Извини но мне придетца тибя аставить эта фсе што йа мок сделать для тибя.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий