Knigionline.co » Любовные романы » Шторм любви

Шторм любви - Барбара Картленд (2003)

Шторм любви
Книга Шторм любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Прославивший своё имя в наполеоновских войнах, отважный капитан Конрад Хори вынужден доставить капризную девчонку, леди Делору, к жениху в Вест-Индию. Конорд вынужденно согласился сопровождать и охранять её. Но, что быть может оскорбительнее для молодой прелестницы, привыкшей к всеобщему восхищению, чем откровенное призрение мужчины, от которого взгляд не отвести…

Шторм любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Насущной заботой каждого капитана было обеспечение команды более или менее сносной пищей на период долгих плаваний.

Пиво достаточно быстро прокисало, однако на борту всегда бывал грог — ни один капитан не повел бы судно в море без запаса рома — и приходилось даже наказывать людей за пьянство, в котором они находили утешение на пути в неизвестность.

Но в одном Конрад был уверен — пока Делора на судне, . никаких наказаний на борту «Непобедимого» не будет.

И хотя за всю службу на флоте он привык к виду наказаний плетью, но делал все возможное, чтобы на его корабле до телесных наказаний дело не доходило.

Он знал, что наказания используется, как средство устрашения, но не верил, что они действительно производят желаемый эффект.

В то же время он думал, о том как столь нежная и ранимая девушка сможет прожить несколько недель на корабле, где служат люди всех сортов и сословий, не будучи шокирована чем-нибудь, что ей придется увидеть или услышать.

Он поймал себя на мысли, что всеми силами постарается не допустить знакомства Делоры с изнаночной стороной жизни на корабле, хотя и не представлял, как этого можно добиться.

Обед подошел к концу, и Конрад, зная, что некоторым офицерам предстоит заступить на вахту в четыре часа, предложил Делоре проводить ее обратно в каюту.

Когда они поднимались на ют, она сказала:

— Это самый замечательный вечер в моей жизни! Спасибо! Спасибо вам, кузен, за вашу доброту! Я так рада, что именно ваш корабль был выбран для моего плавания до Антигуа.

— Я тоже рад этому, — тихо ответил Хорн. — Но я не могу обещать вам таких встреч каждый вечер. У меня и моих людей слишком много работы.

— Мне это известно, и я постараюсь причинять как можно меньше беспокойства. Но, пожалуйста… навещайте меня… когда у вас будет свободное время.

Она сказала это так, что Конрад понял — девушка боится долгое время оставаться наедине со своими мыслями о неизбежном прибытии на Антигуа.

— Я обещаю навещать вас как можно чаще, — ответил он. — Надеюсь, миссис Мельхиш скоро станет лучше и у вас появится собеседник.

— Сомневаюсь. Она стонала и причитала задолго до того, как началась настоящая качка!

Конрад улыбнулся.

— Позвольте, в таком случае, поздравить вас со столь быстрой адаптацией на корабле. Но ведь не у всех столь крепкий желудок.

— Что вы, я не хотела оскорбить миссис Мельхиш. Но даже самая лучшая ее подруга скажет вам, что она просто не создана для путешествий.

— В отличие от вас, как мне кажется? Спокойной ночи, кузина. Позвольте мне искренне заверить вас в том, что я очень рад видеть у себя на корабле такого пассажира, как вы.

— Когда я поднялась на борт, вы придерживались противоположного мнения!

Он был поражен.

— Как вы это узнали?

— Заметила по вашему голосу, по рукопожатию. И я так боялась, что наши семейные распри продолжатся и в океане!

— Ну, этого, конечно же, не произойдет! — заверил ее Конрад.

Говоря это, он открыл дверь каюты и увидел Эбигейл, ждущую свою хозяйку.

Горничная тактично отошла в сторону, когда Делора протянула руку капитану.

— Спокойной ночи, кузен. Я так вам признательна!

Он почувствовал ее крепкое рукопожатие и, когда Делора уже скрылась за дверью, услышал:

— Ах, Эбигейл, я так замечательно провела вечер! Это было просто невероятно!

На следующий день капитан встал с восьмым ударом корабельного колокола — в четыре утра — и приступил к работе с командой.

Канониры упражнялись, заряжая и разряжая орудия, и иногда не справляясь с новыми пушками, работающими на откатном роллере.

Некоторые матросы практиковались в передаче сигналов, в то время как Диккен заставлял новичков лазить по вантам до самого верха, пока они не перестали бояться высоты и не научились передвигаться с надлежащей скоростью.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий