Knigionline.co » Любовные романы » Шторм любви

Шторм любви - Барбара Картленд (2003)

Шторм любви
Книга Шторм любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Прославивший своё имя в наполеоновских войнах, отважный капитан Конрад Хори вынужден доставить капризную девчонку, леди Делору, к жениху в Вест-Индию. Конорд вынужденно согласился сопровождать и охранять её. Но, что быть может оскорбительнее для молодой прелестницы, привыкшей к всеобщему восхищению, чем откровенное призрение мужчины, от которого взгляд не отвести…

Шторм любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она четко сознавала, что офицеры и матросы, стоящие вокруг них, слышали их разговор, и теперь представила, как, должно быть, шокирует их бесчувственность ее брата, говорящего так об умершей, которая исполняла его распоряжение.

Очевидно, его мысли были заняты не смертью миссис Мельхиш, а чем-то другим, поскольку граф произнес, словно говоря с самим собой:

— Полагаю, если с тобой была Эбигейл, о тебе заботились должным образом?

Говоря это, он кинул подозрительный взгляд на Конрада, который, точно угадав его мысли, страстно захотел ударить графа.

Как он смел вообразить, что если бы Делора была на корабле одна, кто-то из экипажа мог воспользоваться этой ситуацией?!

Почувствовав закипающий в нем гнев, Конрад понял, что возможно именно этой вспышки и ожидал от него Дензил, и поэтому предпочел и дальше играть роль галантного, любезного человека.

В этот момент, как будто для того, чтобы рассеять все подозрения графа, на палубе появилась Эбигейл.

Одетая в черное платье и простую шляпу, с седеющими волосами, она показалась сейчас Конраду воплощением строгости и порядочности.

Она приблизилась к Дензилу и сделала перед ним реверанс.

— Добрый день, милорд.

— Я надеюсь вы должным образом заботились о вашей хозяйке после несвоевременной смерти миссис Мелхиш, — Сказал граф резким голосом.

— Ее светлость находилась под моим присмотром с момента своего рождения, милорд, — парировала Эбигейл.

Это был ответ, к которому граф не мог придраться, и тогда он направился к борту корабля со словами:

— Пойдем! Нет причин терять время, у нас слишком много дел на берегу.

Делора не обратила внимания на его настойчивый тон.

Она сделала реверанс Конраду и подала ему руку.

— Спасибо вам за вашу доброту, — сказала она, — и за счастливые дни, что я провела на этом замечательном корабле, достойном носить свое гордое имя.

Ей было очень трудно произнести слова, которые она прежде сотни раз репетировала в своей каюте, и только сделав это, она подняла глаза на Конрада и почувствовала, как сердце сжимается у нее в груди.

Затем она пожала руку первому помощнику, который подошел к ним, и всем остальным офицерам.

Только когда она закончила прощаться и услышала снизу яз шлюпки крик брата, она вновь повернулась к Диккену и спросила:

— Вы ведь будете очень осторожными при перевозке его на берег? Его рана может опять начать кровоточить.

— Я обещаю, что мы будем заботиться о капитане, — ответил он. Затем, после еще одного оклика брата, Делора поспешно спустилась в шлюпку, и минуту спустя они уже отплыли от корабля.

Кларенс-Хаус представлял собой небольшое, но очень красивое здание на холме, возвышавшимся над корабельной верфью.

Он отличался от всех домов, в которых Делора когда-либо бывала прежде, особенно поразительным был вид, открывающийся из его окон на окаймленные зеленью заливы и море.

Все ее мысли были поглощены планами брата на ее счет, хотя он явно не торопился делиться ими с ней.

— Я сообщил губернатору о твоем приезде, — сказал он, когда Делора присоединилась к нему в уютной гостиной. — Он, несомненно, прибудет сегодня вечером, чтобы остаться здесь. Именно поэтому я пока выделил тебе маленькую спальню. Как только вы поженитесь, ты займешь самую просторную спальню в доме.

Делора почувствовала, что краснеет, а ее брат тем временем продолжал:

— Я не знал точной даты твоего приплытия, но сейчас нет никаких причин откладывать вашу свадьбу. Чем быстрее мы сможем уведомить об этом твоих проклятых опекунов, тем быстрее они будут вынуждены отдать нам твои деньги.

— Зачем тебе деньги? Мне казалось, папа оставил достаточно большое состояние.

— Оставил. Но из-за войны все дорожает.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий