Knigionline.co » Любовные романы » Весеннее пробуждение

Весеннее пробуждение - Тери Браун (2014)

Весеннее пробуждение
Книга Весеннее пробуждение полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В годы, когда разразилась Первая мировая война, пытаются найти своё место в эдвардианской Англии три сестры Ровена и Виктория Бакстон и Пруденс Тэйт, выращенная их отцом, как родная дочь. Война разрушила мир девушек. Ровена стала одной из первых женщин-пилотов, участвует в боевых операциях. Встретившись с пилотом Себастьяном, бывшим возлюбленным, задумывается о помолвке. Только во Франции, отправившаяся туда в качестве сестры милосердия в зону боевых действий, Виктория поняла, что её ошибка в отказе Киту, любившему её безмерно… и сама она тоже его любила. Когда муж Пруденс – Эндрю отправился на фронт, Пруденс обнаружила, что носит их первенца.
Когда война с ног на голову переворачивает всё, что девушки знали о жизни, о любви, их судьба меняется... Героини сталкиваются лицом к лицу с испытаниями…

Весеннее пробуждение - Тери Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ровена потянулась и потерла лицо. Каждая косточка протестовала против проведенной в аэроплане ночи, да и сон на заднем сиденье автомобиля не прибавил сил. Волосы прилипли к щеке, и Ровена с уверенностью могла сказать, что еще ни разу в жизни не обходилась так долго без щетки и зубного порошка.

Мистер Диркс протянул ей флягу и сэндвич с сыром:

– Я не догадался захватить с собой воды, но бренди поможет утолить жажду. Немного алкоголя пойдет вам на пользу, только не говорите дяде и тете.

Ровена сделала долгий глоток и чуть не задохнулась от крепости.

– Спасибо, – улыбнулась она в ответ на его удивленный взгляд.

– Ладно, в конце концов, вы же пилот, разве не так? Нет, оставьте себе, – отмахнулся мистер Диркс, когда Ровена хотела вернуть ему флягу. – Вам оно сейчас нужнее, чем мне.

Девушка с жадностью впилась в сэндвич:

– Не помню, когда я ела в последний раз.

Мистер Диркс закряхтел:

– Вам нужно лучше заботиться о себе, мисси. Джон меня убьет, если с вами что-нибудь случится.

Она едва не поперхнулась, и в машине повисла тишина.

– Мы с Джоном давно расстались, мистер Диркс, – сказала она наконец. – Я помолвлена с другим, и вам это прекрасно известно.

– Хм. Да, вы оба так говорите, но я-то знаю, как он к вам относится, и не думаю, что ваши чувства тоже сильно изменились, несмотря на помолвку.

Сердитый тон заставил Ровену удержаться от поспешного ответа.

– Не знаю, что вам известно о том, что между нами произошло, – заговорила она снова, немного помолчав, – но это Джон меня бросил, а не наоборот. Это мое сердце было разбито. Себастьян помог мне собрать осколки, и я не предам его. К тому же я научилась его любить.

На глаза навернулись слезы, но она знала, что говорит правду.

Диркс потянулся к ней и ласково потрепал по руке:

– Простите меня, милая. Мне не следовало открывать свой болтливый рот. Простите. Я свою-то жизнь не сумел устроить, куда уж мне давать советы в романтических делах.

Ровена повернулась, чтобы лучше разглядеть его в полутьме салона.

– Вы никогда не были женаты?

Она часто задавалась вопросом, почему мистер Диркс предпочел остаться холостяком. Ему наверняка понравилось бы иметь собственную семью.

– Нет, – покачал он головой. – Я долго валял дурака, а когда созрел и решился попросить руки любимой девушки, она отправилась на юг навестить родственников, а потом взяла и вышла замуж за англичанина.

Так, значит, в жизни мистера Диркса все-таки была любовь.

– И она не вернулась?

– Почему же? Вернулась через несколько лет. С тремя мальчишками и четвертым на подходе. Даже мне стало ясно, что уже слишком поздно.

Сердце ее защемило от нежности к этому доброму человеку, который почти всю жизнь прожил один. Неудивительно, что он столько внимания уделял Джону и его братьям, да и к ней самой относился как к родной дочери. Внезапно Ровену осенила догадка, и она прокручивала ее в голове, пока доедала сэндвич. В конце концов она повернулась к мистеру Дирксу и без обиняков спросила:

– Это ведь миссис Уэллс?

Он не ответил. Хотя Ровена больше не могла разглядеть выражение его лица, она знала, что не ошиблась.

– Я по-прежнему люблю ее, – тихо произнес мистер Диркс. – Вот почему я так и не женился. Не хотел довольствоваться вторым сортом.

Ровена уловила мягкий упрек и промолчала. Только когда автомобиль уже поворачивал на обрамленную деревьями подъездную аллею Саммерсета, она сказала:

– Попросите ее руки. Еще не поздно.

– Неужели вы считаете, что я бы сам не додумался? – хмыкнул мистер Диркс.

Они остановились перед парадным входом, и Ровена отдала фляжку с бренди.

– Для храбрости. И удачи.

Он кивнул.

– Я заеду за вами послезавтра. – Он замолчал и подождал, пока Ровена соберет свои вещи. – Для вас с Джонатоном тоже еще не слишком поздно.

Ровена улыбнулась и, не ответив, выбралась из машины.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий