Западня - Западня (1996)

Западня
Книга Западня полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Неистощимостью воображения изумляет роман американской писательницы Сьюзен Льюис «Западня». В нём присутствуют все жанры – преступления, тайны, динамизм действий... На фоне прагматичных поступков сестры особенно рельефным кажется поведение чувствительной, романтичной и славной Мэриан. Коварная красавица Мадлен её сестра. Не может не заинтриговать драматическая история бездушных, но талантливых Пола и Серджио.
Любого за живое заденет история полная драматизма. В своих чувствах между кузинами Мэриан и Мадлен разрывается неотразимый красавец Пол О Коннел. Уводит его коварная Мадлен у романтичной Мэриан, завладевая её деньгами. Зловещие тайны, преступления, интриги, запутанный узел судеб и страстей. Сестёр в западню загнала сама жизнь, удастся ли им выпутаться? Западня, в которую хочется попасть… Прочитав роман, читатель узнает об этом.

Западня - Западня читать онлайн бесплатно полную версию книги

— А вот Оливия растворилась.

— Думаешь, она жива?

На лице Джоди появилось угрюмое выражение.

— Говорю тебе, Мэриан, я лично надеюсь, что эта сука горит в адском огне. Я ее ненавидела. Все мы ее возненавидели, когда узнали… Она прекрасно понимала, что делала, но ей было плевать — лишь бы получить дозу.

— Послушай, — заговорщическим тоном проговорила Мэриан, — клянусь, я не назову твоего имени, что бы ты мне ни сообщила. Только мы с тобой будем знать. Я скорее сяду в тюрьму, чем предам тебя. — В ее голосе зазвучали драматические нотки. Она слышала, что журналисты и детективы предпочитают скорее очутиться за решеткой, чем раскрыть источник информации.

Джоди насмешливо скривила губы.

— Если я скажу тебе то, что знаю, Мэриан, ты не сядешь в тюрьму — тебя убьют. Нас обеих убьют.

Мэриан с трудом подавила в себе желание рассмеяться. Нью-Йорк не только походил на декорации к супербоевику, но и его жители вели себя как киногерои. Никто не высказывался попросту, как в нормальной жизни, — а так, будто за этим что-то кроется.

— Неужели убьют?

Джоди торжественно кивнула.

— Конечно. Многих уже убили.

Мэриан вспомнила:

— Тот редактор погиб не от несчастного случая?

— Ты знаешь? Конечно, это не был несчастный случай.

— Я вот думаю, — нерешительно произнесла Мэриан, — может, он кому-нибудь рассказал о том, что знал?

Джоди резко вскинула голову.

— Почему ты так думаешь?

— Ну… люди обычно делятся с теми, кому доверяют. Особенно если…

— На этот раз ты ошиблась.

— А ты откуда знаешь?

— Знаю — и все. — Джоди встала. — Слушай, Мэриан, я сказала, что вечером свободна, но в последнюю минуту кое-что подвернулось. Извини.

Мэриан тоже поднялась. Очень жаль, но когда тебя так недвусмысленно выпроваживают… В то же время в ней крепла уверенность, что за всем этим что-то кроется, хотя она и не представляла, что. Более того: теперь она была убеждена: редактор с кем-то поделился. Вот только как найти этого человека?

Джоди подала ей пальто. Мэриан благодарно улыбнулась.

— Спасибо, что согласилась встретиться.

Когда она застегнула все пуговицы, Джоди проводила ее до лифта, а когда Мэриан вошла в кабину, надавила на кнопку и задержала лифт.

— Вечером позвоню в отель. Тебе нужно кое с кем потолковать. Этот парень залег на дно, он смертельно напуган. Не знаю, согласится ли он. Но если согласится… Прежде чем дать тебе его координаты, Мэриан, хочу, чтобы ты хорошенько подумала. Ты подвергнешь себя большой опасности.

У Мэриан пробежали мурашки по спине.

— А ты? Разве тебе не грозит опасность?

— Конечно, грозит. Но я, как и все в этом городе, люблю Фрэнка и Грейс, они не заслужили такой участи, и мне хочется им помочь. Ради собственной безопасности, Мэриан, не говори никому о том, что ты здесь была. Так будет лучше для нас обеих. Если меня спросят, я буду отрицать. — Джоди отпустила кнопку; двери начали плавно съезжаться. — В общем, я позвоню. Но мой тебе совет: брось это дело. Возвращайся в Англию и навсегда забудь Оливию Гастингс.

На улице ее окутала промозглая атмосфера Парк-авеню. Мэриан оглянулась на громадное здание, из которого только что вышла, словно ожидая, что оно испарилось. Все эти дни она жила словно в театре абсурда. Она разучилась удивляться и даже тревожиться, потому что подсознательно отказывалась верить в реальность того, что ей говорили.

Она доехала на такси до центральной библиотеки Нью-Йорка, где погрузилась в чтение газет пятилетней давности. А снова выйдя на улицу, почувствовала, что по-прежнему не верит, будто люди, о которых она читала, могут заинтересоваться такой мелкой сошкой, как Мэриан Дикон. То был захватывающий детективный роман, и ей предстояло подобрать ключ к разгадке. Она выписала имена покойного редактора и журналистов, работавших в то время.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий