Заложница - Сандра Браун (2010)

Заложница
Книга Заложница полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Оказывается заложницей грабителей, зашедшая в магазин на заправочной станции, тележурналистка Тайл Маккой. Круто изменила жизнь Тайл эта ночь под дулом пистолета. Мужчину, которому смогла доверять встретила она, помогла появлению новой жизни, и едва не рассталась со своей. А главное, узнала, что на свете есть кое-что поважнее репортёрской сенсации и карьеры. То, ради чего она готова действительно рисковать...

Заложница - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Когда мы подошли к нему, он безудержно рыдал. И гладил лежащую рядом собаку. Мертвую. Ронни ударил ее по голове камнем и убил. — Он поднял на Кэллоуэя покрасневшие от слез глаза. — Мистер Кэллоуэй, я спросил у своего сына, как мог он сделать такую ужасную вещь. Ронни сказал, что он так поступил, потому что очень любил ее. — Он глубоко вздохнул. — Простите, что я так разговорился. Но вы спросили, сможет ли он сделать то, что пообещал. Я могу дать только такой ответ.

Кэллоуэй вдруг почувствовал непрофессиональное желание сжать плечо Коула. Вместо этого он коротко сказал:

— Благодарю вас за то, что поделились с нами.

— Так у него еще с головой непорядок, — пробормотал Денди. — Я все время твердил Сабре, что он ей не пара!

Хотя замечание Денди было отвратительно грубым, Кэллоуэй не мог не согласиться, что в нем могла быть доля истины. Между этим случаем из детства Ронни и сегодняшними обстоятельствами вполне можно было провести параллель. Рассказ Коула еще более осложнил ситуацию. По сути, ситуация с каждым часом все ухудшалась.

Он повернулся к Галли:

— Как насчет мисс Маккой? Вы заметили какие-нибудь признаки, что она находится под давлением? Может быть, она пыталась передать нам больше, чем говорила? Нет ли какого-нибудь двойного смысла в ее словах?

— Нет, я ничего не заметил. И Кипа я допросил с пристрастием.

Кэллоуэй повернулся к оператору:

— Все действительно обстоит так, как они говорят? Пострадавших нет?

— Нет, сэр. Правда, парень из ФБР связан, вернее, пленкой склеен, но, может быть, это и к лучшему. Он постоянно что-то говорит невпопад. — Кип осторожно взглянул на Денди, словно припомнив, что бывает с теми, кто приносит плохие новости. — Но вот девушка…

— Сабра? А что с ней?

— Там много окровавленных подгузников. Они все промокли. Их выбросили в мешок, но я заметил и ужаснулся.

Денди что-то невнятно пробормотал.

Кэллоуэй продолжал беседовать с Кипом.

— Вы не заметили ничего странного в манере вашей коллеги или в ее вступлении?

— Тайл была такой же, как всегда. Ну, если не считать, что выглядела она ужасно. Но прекрасно держала себя в руках.

Наконец старший агент повернулся к Денди, который не пошел на этот раз на улицу, а открыто прикладывался к серебряной фляжке на виду у всех.

— Вы говорили, что Сабра может послать вам какой-нибудь тайный знак. Вы что-нибудь такое заметили на видео?

— Разве с одного раза что-нибудь можно заметить?

Сам факт, что этот тиран и мерзавец чувствовал себя неловко и не мог прямо ответить на вопрос, говорил о многом. Ему в лицо была брошена безобразная правда. Только слепой мог не увидеть, что именно его возмутительное поведение заставило Сабру и Ронни принять решительные меры, которые привели в результате ко всему этому кошмару.

— Перемотайте пленку, — распорядился Кэллоуэй. — Давайте посмотрим еще раз. Если кто-нибудь что-нибудь заметит, говорите.

Пленка снова закрутилась.

— Тайл выбрала такое место, чтобы вы могли видеть людей за ее спиной, — заметил Галли.

— Вот сейчас всех хорошо видно, — сказал один из агентов, показывая на экран.

— Остановите пленку! — приказал Кэллоуэй.

Наклонившись вперед, он вглядывался в группу людей за спиной Тайл.

— Эта женщина, облокотившаяся о прилавок, по-видимому, кассирша?

— Да, это Донна, — сказал шериф Монтез. — Ее прическу ни с чем не перепутаешь.

— А это, очевидно, агент Кайн. — Кэллоуэй показал на пару ног, которые были видны только до колена.

— Серебряная лента неплохо выглядит на фоне его черных штанов, верно?

Шутка Галли осталась неоцененной. Кэллоуэй изучал пожилую пару, которые сидели, прижавшись друг к другу, рядом с Кайном.

— А как старики? Они в порядке?

— Насколько я могу судить, оба держатся молодцом. Во всяком случае, присутствия духа не теряют.

— А что насчет тех двух мужчин?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий