Влечения - Юна-Мари Паркер (1999)

Влечения
Книга Влечения полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Гостей роскошной вечеринки повергла в шок внезапная смерть великосветской красавицы. Это несчастный случай? Трагическое стечение обстоятельств? Или это хладнокровное, тщательное спланированное убийство? Начала расследование молодая журналистка. Она оказалась втянута в лабиринт преступлений, интриг и лжи, страстей, влечений. В этой опасной игре, до конца нельзя доверять никому, даже возлюбленному…

Влечения - Юна-Мари Паркер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Увидев проезжавшее мимо такси, она быстро подняла руку, и машина остановилась, приткнувшись к тротуару. Ребекка села в нее и назвала шоферу адрес. Через несколько минут они подъехали к старому дому. Раньше здесь, судя по всему, жили люди, но с некоторых пор он был разбит на офисы целого ряда фирм и контор. Чингиз говорил, что Карен нужно было отвезти какие-то документы в компанию, торговавшую недвижимостью и размещавшуюся на третьем этаже этого здания. Ребекка пробежала глазами по длинному ряду табличек, прибитых около входной двери. Под каждой был звоночек и аппарат внутренней связи. Ну так и есть: «НИРИ И АССИНДЕР. АГЕНТСТВО ПО ТОРГОВЛЕ НЕДВИЖИМОСТЬЮ». Ребекка вдавила кнопку звонка, и почти сразу услышала молодой женский голос:

— Чем я могу вам помочь?

— Я пришла к Карен Россини. Она должна быть у вас.

Секретарь была приветлива и расторопна.

— Входите, пожалуйста.

В следующее мгновение дверной замок щелкнул. Ребекка толкнула дверь от себя и вошла в длинный узкий холл, устланный элегантным серым ковром. В середине, на журнальном столике, красовалась ваза с цветами. Пройдя в дальний конец, Ребекка вошла в свободную кабинку лифта и нажала кнопку с номером «3». Лифт вздрогнул и медленно пошел наверх. Выйдя на третьем этаже, она оказалась в маленьком вестибюле. Напротив нее была дверь с табличкой «ПРИЕМНАЯ».

Она легко подалась под ее рукой и открылась вовнутрь. Ребекка вошла в просторный квадратный кабинет, в котором было два письменных стола. За одним сидел детектив О'Хара, за другим — Джерри Рибис. Они подняли на нее глаза, едва она переступила порог комнаты.

— Неплохие снимочки, черт возьми, но, с другой стороны, разве можно было ждать чего-то иного от Ребекки? — пробормотал редактор «Вог». — Думаю, мы воспользуемся несколькими фотографиями Дженни Венлейк.

Стирлинг украдкой потер руки. Он давно уже работал в этом бизнесе и добился в нем больших успехов, но по-прежнему радовался, как ребенок, каждой новой удаче.

— Спасибо, Ребекка будет рада это слышать. Она считает, что из Дженни может получиться профессиональная модель.

— Помимо всего прочего, она является дочерью сэра Эдварда Венлейка, — хмыкнул редактор и, еще раз внимательно просмотрев фотографии, добавил: — Но действительно… кое-какой материал тут имеется. Я порекомендую ее одному из лучших модельных агентств. Девочка далеко пойдет, если будет стараться. Мы же напечатаем ее снимки в октябрьском номере. Подойдет? Лучшие дома одежды будут выставляться со своими моделями свадебных нарядов, и Дженни в этом поучаствует. Англичане будут в моде, я-то знаю…

— Превосходно, — с мягкой улыбкой проговорил Стирлинг.

Они обменялись рукопожатием и попрощались. Вообще-то Стирлинг редко сам ходил по редакциям журналов, но в некоторых случаях делал исключения. Скажем, для такого мощного и популярного издания, как «Вог».

Когда он вернулся к себе, Мина сказала ему:

— Звонила Карен Россини. Они с Ребеккой договорились пообедать сегодня вместе. Ребекка должна была заехать за Карен на работу, но так и не появилась. Карен интересуется, в чем дело.

Стирлинг молча прошел к себе в кабинет, пытаясь справиться с внезапно охватившим его волнением. Сев за стол и пододвинув к себе телефонный аппарат, он быстро набрал свой домашний номер. На том конце провода трубки не сняли. Даже автоответчик оказался отключенным, хотя они с Ребеккой неизменно включали его, когда уходили из дома. Наверное, Ребекка все еще спит, да так крепко, что не слышит звонков… А вдруг ей стало плохо? Нахмурившись, Стирлинг позвонил на работу ее подруге.

— Карен Россини, будьте любезны, — попросил он, когда на том конце сняли трубку.

Услышав знакомый голос, он начал без предисловий:

— Привет, это Стирлинг. О чем вы сегодня договаривались с Ребеккой?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий