Влечения - Юна-Мари Паркер (1999)

Влечения
Книга Влечения полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Гостей роскошной вечеринки повергла в шок внезапная смерть великосветской красавицы. Это несчастный случай? Трагическое стечение обстоятельств? Или это хладнокровное, тщательное спланированное убийство? Начала расследование молодая журналистка. Она оказалась втянута в лабиринт преступлений, интриг и лжи, страстей, влечений. В этой опасной игре, до конца нельзя доверять никому, даже возлюбленному…

Влечения - Юна-Мари Паркер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сэр Эдвард скользнул взглядом по дешевому костюму и полиэстровой рубашке посетителя и опустил глаза на визитку, которую передала ему Элсбет. Он давно уже не жил в Англии, но не забыл еще распространенного на берегах туманного Альбиона правила, которое гласило, что адрес человека, будь то рабочий или домашний — все равно, может сказать о самом человеке гораздо больше, чем многое другое. Контора «Лоусон, Мартин и Грант» размещалась в восточном Лондоне. Сэр Эдвард слегка поморщился. Он уделил бы этому Майку Уилсону заметно больше внимания, если бы его компания имела офис где-нибудь в Мэйфере или Белгравии.

— Доброе утро, — вежливо проговорил он. — Чем я могу помочь вам?

Майк Уилсон без приглашения плюхнулся в одно из кожаных кресел и расстегнул свой помятый портфель.

— Я представляю интересы мистера и миссис Хэндфорд, родителей несчастной Трейси Хэндфорд, которую вы, конечно, хорошо знали…

При этом он хамски подмигнул сэру Эдварду, словно давая понять, что знает какую-то его сокровенную тайну. Президент треста «Толлемах» ответил на эту оскорбительную выходку холодным взглядом.

— В настоящий момент они пребывают в сильнейшем расстройстве… Она была их единственным ребенком… Это стало для стариков ужасным потрясением… О ее гибели они узнали только из газет… Их никто ни о чем не поставил в известность раньше… — Майк тараторил без умолку, будто готовил почву для какого-то важного заявления. — Это пожилые люди, вы понимаете, которые трудились всю свою жизнь, ничего не жалея для…

Сэр Эдвард сидел неподвижно, глядя на Майка Уилсона ледяными глазами. Это явно нервировало посетителя, который привык к тому, что слушатели реагируют на его слова.

— …и я пришел выяснить, знаете ли вы, где находятся теперь деньги Трейси? — подытожил он наконец.

— Не имею ни малейшего представления. Да и почему вы меня об этом спрашиваете? — ровным голосом произнес сэр Эдвард. — Я не имел к ее деньгам никакого отношения. Она не нанимала меня в казначеи.

Майк растерянно замолчал. Он вдруг подумал, что может лишиться своих комиссионных, и это заставило его вновь броситься в бой:

— Я понимаю… я все прекрасно понимаю… Но вы же должны знать, где она держала деньги! Составляла ли она завещание? Имелись ли у нее акции или другие ценные бумаги?

— Какая наглость! — возмущенно проговорил сэр Эдвард. — Так, ну-ка вон отсюда, милейший! Как вы вообще посмели прийти ко мне с этим?!

Майк нервно потер руки и обеспокоенно огляделся по сторонам.

— Но, сэр Эдвард, по крайней мере дайте мне высказаться. Я ведь не по собственной прихоти лезу во все эти дела. Меня направили, точнее сказать, уполномочили! Я представляю интересы семьи несчастной девушки. Неужели вы откажете безутешным родителям в том, что по праву принадлежит теперь им, и только им? А к вам я пришел, потому что вы были близки с Трейси! Родни у нее в Штатах не было. У нее никого не было, кроме вас! Вполне возможно, что ее счета сейчас заморожены. С этим мы, конечно, разберемся… но важно выяснить, где они, эти счета, находятся, понимаете?

— Боюсь, я ничем не смогу вам помочь. — С этими словами сэр Эдвард поднялся из-за стола, давая понять, что беседа окончена. — Я никогда не интересовался финансами Мариссы, то есть я хотел сказать Трейси… Это все были ее дела. А теперь будьте так любезны, покиньте этот кабинет.

— Минуточку! — вскричал Майк обиженно и раздраженно. — Не для того я перелетел через весь океан, чтобы меня вот так просто отбрили! Что мне передать ее родителям? Послушайте… послушайте, может быть, вы по крайней мере согласитесь частично компенсировать им их потерю, а? Ну, дадите авансом энную сумму, пока мы будем оценивать ее имущество и состояние…

Голубые глаза сэра Эдварда сверкнули яростью, но он произнес, по-прежнему не повышая голоса:

— Я сказал: вон отсюда! И больше носа сюда не показывайте. Я не ответствен за Мариссу. Уходите, иначе я буду вынужден вызвать полицию, и вас арестуют!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий