Knigionline.co » Любовные романы » Никто мне не верит

Никто мне не верит - Молли Катс (1996)

Никто мне не верит
Книга Никто мне не верит полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Он красив, обаятелен. Линн Марчетт едва ли бы смогла устоять перед ним, если бы даже не стремилась найти любовь. Той страсти, которую пробуждает в ней Грег Альтер, она полностью отдаётся. И не замечать старается тех неясных сомнений, едва уловимого страха, мгновенной дрожи, которые у неё вызывает Грег.

Никто мне не верит - Молли Катс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Также было похоже, что сегодня она здесь единственный человек, который не находит неожиданный приезд Грега очаровательным.

Наверное, ей должно быть стыдно за себя.

* * *

Линн с Грегом помогали Гидеону около гриля, вынося из кухни блюда с ребрышками и горшки с маринадом. Грег бесстрашно протягивал руку над шипящими углями, чтобы полить мясо водой.

— Смотри, не подпали свитер, — сказал Гидеон, поправив рукав Грега. — Прекрасно иметь помощника. И козла отпущения. Обычно ругают меня за то, что я слишком далеко лезу в огонь.

— Надеюсь, никакие части тела при этом не страдают, — усмехнулся Грег.

— Страдают его усы.

Линн передала ему очередную порцию маринада.

Грег размазал его, а затем слизнул каплю с пальца.

— М-м. Острый. А что в него входит?

— Уксус, абрикосовое варенье, мелко накрошенный имбирь…

Гидеон продолжал рассказывать, но Грег уже не слышал его, замерев с кистью для маринада в руке.

Линн проследила за его взглядом и заметила, что он смотрит на высокий густой вечнозеленый кустарник в конце дворика.

— Что-нибудь не так? — спросила она.

Неожиданно он большими прыжками бросился через дворик к кустарнику.

Гидеон и Линн наблюдали, как он скрылся в зарослях.

— Что за дьявол? — спросил Гидеон.

Через пару минут Грег вернулся, отряхивая себя.

— Мне показалось, там кто-то был.

— Ничего удивительного, — сказал Гидеон. — У нас есть соседи.

— Я имею в виду, что кто-то крался в кустах.

— Вы можете остаться без цыпленка, — закричала Мэри.

Гидеон потрепал Грега по плечу:

— Не хочешь пойти перекусить? Или ты предпочитаешь гоняться за ворами с этой маринадной кистью?

Грег в последний раз посмотрел на кусты и усмехнулся:

— Не очень остроумный поступок, а? Должно быть, я влюбился.

* * *

Они ели кто где мог примоститься, иногда прямо на полу. Сангрия пользовалась небывалым успехом, поэтому она закончилась, когда еще оставалось множество еды.

— Мне следовало привезти больше, — сказала Линн Мэри. — Никак не думала, что она будет иметь такой успех.

— У вас есть пара бутылок красного вина и какие-нибудь цитрусовые? — спросил Грег. — Мы могли бы их быстро смешать.

Мэри положила ребрышко на тарелку.

— Великолепная идея.

— Позвольте мне. — Грег прошел на кухню. Линн взяла почти пустой кувшин для сангрии и последовала за ним.

— Что я должна достать? — спросила она.

— Вино. Бренди, если он есть. Корицу. — Грег заглянул в большой двухкамерный холодильник и достал оттуда грейпфрут, апельсины и лимон. — О, содовая.

Линн наблюдала за тем, как он смешивал вино с фруктовым соком, доливал бренди, добавлял нарезанные фрукты. В конце он положил корицу и влил содовую воду. Он протянул ложку Линн.

— Попробуй.

— М-м. Лучше, чем бутылочное.

Они отнесли кувшин в кабинет.

— Фантастика, — сказала Мэри, сделав один глоток. Она повернулась к Линн. — А есть что-нибудь такое, что он не умеет делать?

«Давать мне чувство безопасности», — подумала Линн и тут же устыдилась своих мыслей.

Он прекрасно ладил с ней и с ее друзьями. Всем он нравился. Он был внимателен, галантен, уверен в себе, привлекателен. Казалось, что он обожает ее.

Что же ей еще надо?

* * *

Позже, разнося гостям пирожные, приготовленные Мэри, Линн заметила, когда подошла к Грегу, что стала улыбаться более сердечно. Может это было воздействие трех бокалов сангрии или просто прошло время, но она чувствовала себя гораздо свободнее.

Обойдя всех гостей, она поставила поднос на стол, взяла кофе и села рядом с Грегом.

— Восхитительный кофе, — сказал он.

— Он здесь всегда такой. В этом вопросе Гидеон — настоящий мастер. Кстати, спасибо за кофеварку.

Грег допил свой кофе.

— А я гадал, получила ли ты ее.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий