Knigionline.co » Любовные романы » Бесконечная любовь

Бесконечная любовь - Кэндис Кэмп (2013)

Бесконечная любовь
Книга Бесконечная любовь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Серией дерзких краж потрясён лондонский свет. У богатых аристократов таинственный преступник похищает фамильные драгоценности и бесследно исчезает.
В смятении полиция. Весьма необычная парочка сыщиков-любителей тогда берётся за расследование. Великолепная Вивьен Карлайл – скандально известная светская львица, и её приятель – умный, проницательный и ветреный граф Стьюксбери.
Объединяет опасность. Вскоре пробуждается лавиной неудержимой страсти – любовь, поначалу дремавшая в сердцах Вивьен и Оливера...

Бесконечная любовь - Кэндис Кэмп читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Как поживает Роза? — поинтересовалась Вивьен, предположив, что Камелия скучает по старшим сестрам. Роза и Мэриголд вышли замуж спустя два месяца после приезда в Англию. — Давно вам писала? А Мэри? Когда они с сэром Ройсом примут участие в сезоне?

— Письмо от Розы пришло пару дней назад, — ответила Лили. — Она очень счастлива. И Мэри тоже. — Выражение ее лица изменилось, глаза заблестели еще ярче, а в уголках губ притаилась улыбка. — Но они с Ройсом в Лондон не собираются.

Вивьен удивленно посмотрела на Еву:

— Но почему?

— Кажется, домоседкой сестру сделало интересное положение, — лукаво пояснила Ева.

— Правда? Ты не шутишь? Хочешь сказать, что?..

— Она ждет ребенка, — без обиняков, с обычной прямотой констатировала Камелия. — Я предложила остаться и помочь. — Она вздохнула. — Но мне не разрешили.

— Мэри не хочет, чтобы ты пропустила свой первый сезон.

— Сезон будет и через год, — рассудительно заметила Камелия.

— Ах, каждый раз все по-новому! — воскликнула Вивьен.

Они снова заговорили о балах, раутах и о завтрашней поездке по магазинам. Оживленную беседу прервало появление дворецкого, который торжественно объявил о прибытии леди Карр. Известие повергло Лили в трепет и несвойственное молчание; она нервно разгладила платье и поправила прическу.

— Уверена, что у вас с леди Карр найдется немало тем для обсуждения. — Вивьен поднялась. — Ну а мне, пожалуй, пора.

Камелия тоже встала:

— Я тебя провожу.

В гостиную вошла леди Карр, миниатюрная меланхоличная дама, и Вивьен пришлось на несколько минут задержаться, чтобы поприветствовать почтенную особу и выразить восторг по поводу предстоящей свадьбы. Однако при первой же возможности она попрощалась и направилась к двери, а Камелия пошла следом.

— Вижу, ты уже хорошо знакома с будущей родственницей, — пробормотала Вивьен, выйдя из комнаты.

— Достаточно хорошо, чтобы знать, что лучше сбежать прежде, чем она заговорит о своих болезнях.

Вивьен оглянулась на закрытую дверь гостиной, порывисто схватила Камелию за руку и увлекла в противоположную сторону:

— Пойдем, хочу с тобой поговорить.

Камелия взглянула с удивлением, однако возражать не стала.

Они прошли по коридору, по пути заглядывая в пустые комнаты. Последней оказалась уютная гостиная с окнами, выходящими в небольшой сад за домом, — чрезвычайно приятное, светлое, располагающее к искренности местечко, обставленное удобными диванами и креслами. Вивьен опустилась на софу и потянула Камелию за руку, приглашая присесть рядом.

— Как ты? — серьезно спросила она.

— Я? — Во взгляде девушки мелькнула настороженность. — Прекрасно.

— Правда?

— Конечно. — Камелия опустила глаза и сняла с юбки невидимую пылинку. — И на здоровье не жалуюсь. Это всем известно.

— Я спрашиваю не о здоровье, а о том, как ты чувствуешь себя здесь. Почему-то выглядишь расстроенной.

Камелия натянуто улыбнулась:

— Очень счастлива за Лили. Она в восторге от своего Невилла. Я бы такого жениха вряд ли выбрала, но для Лили он, кажется, подходит идеально.

Она пожала плечами.

— Да, у Лили все прекрасно. Но ты… ты счастлива?

Камелия наконец-то подняла глаза и посмотрела прямо.

— Я бы лучше осталась в Уиллоумире. Сезон почему- то совсем меня не привлекает. Вечеринки, танцы, бесконечные разговоры с незнакомыми людьми. Необходимость постоянно контролировать каждый шаг, каждый жест, каждое слово. Все равно что-нибудь перепутаю и сделаю не так. Мне безразлично, что люди подумают обо мне, но боюсь навредить Лили какой-нибудь неловкостью.

Девушка вздохнула.

— Кое-что я, конечно, умею. Например, стрелять и ездить верхом, Фиц подтвердит. Меня непросто испугать. Проблема в том, что я не знаю, как вести себя в светском обществе. Из-за какой-нибудь моей оплошности у Лили могут быть неприятности.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий