Knigionline.co » Любовные романы » Хищная книга

Хищная книга - Мариус Брилл (2006)

Хищная книга
Книга Хищная книга полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Попадает таинственный трактат – книга, обладающая чувствами и разумом, в руки Миранды, в крупном лондонском универмаге работающей...

Хищная книга - Мариус Брилл читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Даже если так. Я считаю ее недостаточно харизматичной, чтобы распространять это дальше. Думаю, она ищет в жизни совсем другое. По моему мнению, нам больше не стоит тратить на нее усилий. Не думаю, что книга произведет опасное для нас впечатление. Нам следует просто изъять у нее ту книгу и забыть о ней.

— Вы знаете, что наши чистильщики искали книгу у нее дома?

— Книгу она носит с собой.

— И все же вы считаете, что она не придает книге большого значения.

— Даже если книга для нее что-то значит, не думаю, что у нее много друзей, чтобы распространить информацию. За стены ее квартиры ничего не выйдет. Это просто одинокая и застенчивая юная девушка. Лидерские качества у нее на троечку.

Перегноуз чуть не выпрыгнул из своего кресла.

— Нет же, нет. Фы ошибаетефь.

— Вот как?

— Прошвым фечером в бае. Там быва едфа ви не фотня чевофек. Когда она пояфивафь, ффе фмотреви товько на нее. Ффе ф ней повдоофавифь и утощави ее напитками.

Крапп нахмурил свои впечатляюще мохнатые брови:

— Вы уверены?

Питер энергично закивал и сел. Как участник фарса, он чувствовал, что пуговицы у него на штанах нетерпеливо потрескивают, стремясь оторваться.

Крапп смотрел на Фердинанда:

— Что-то не сходится.

— Сэр, я могу только рассказать вам о впечатлении, которое у меня сложилось. Она действительно не стоит таких усилий.

— Мы не можем рисковать. Надо ее ликвидировать, пока информация не расползлась. Если бы мы аккуратней провели зачистку, когда отделались от Пеннигроша, мы бы вообще не столкнулись с этой проблемой. Уберите ее, Ультра.

— При всем моем уважении, сэр, — сразу сказал Фердинанд, понимая, что, чем быстрее оспоришь решение, тем больше шансов его изменить, — если Ляпис прав и у нее столько друзей, то на подготовку правдоподобного несчастного случая уйдет несколько дней, а к тому времени она может инспирировать целую бурю слухов, которые необходимо будет пресекать и изолировать.

— Все правильно. Мы не можем ее засадить. По крайней мере, не здесь. Но мы должны срочно ее изолировать. Боюсь, Ультра, вам придется стать сладкой приманкой. И сегодня к вечеру необходимо изъять ее из ее окружения. И увезти подальше.

В этот момент снова вошла Бренди, с полотенцем вокруг талии.

— Сэр, думаю, лучше напомнить вам, что уже восемь тридцать.

Молодой человек быстро затолкал Шерри за диван и повернулся к Бренди с измазанным помадой лицом.

— Бренди! — воскликнул он с деланным удивлением.

— Если вас не затруднит, — прозвучала в ответ мантра.

Бренди холодно взглянула на него:

— Ты с кем-то целовался.

— Нет, что ты.

Бренди молча показала на следы помады.

— А. Я порезался, когда брился.

— Кто она? — закричала Бренди. — Скажи мне, кто. Мадера?

— Если вас не затруднит, — хором произнесли все. Даже Перегноуз подключился.

Молодой человек покачал головой.

— Только не говори мне, что это была Амаретта.

— Если вас не затруднит.

И тут Шерри встала из-за дивана.

— Кто такая Мадера? — воскликнула она.

— Если вас…

— Шерри, — не веря своим глазам, сказала Бренди.

— Если вас…

— Бренди, — произнесла Шерри.

— Если вас…

Обе девушки подошли к молодому человеку и залепили ему по увесистой оплеухе. Отшатнувшись, он упал. Девушки улыбнулись друг другу и ушли. Крапп помахал своим стаканом поднимающемуся молодому человеку.

— Я вроде бы вас знаю. Разве вы не Джек Дэниэлс?

Общий хохот.

— Нет, сэр. Меня зовут Гленн.

— А-а, — отозвался Крапп, хмуро глядя в свой стакан.

— Гленн Ливетт, сэр.

Свист и улюлюканье сопровождали рефрен «если вас не затруднит».

Крапп кивнул и встал. Обернулся к Фердинанду:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий