Knigionline.co » Любовные романы » Хищная книга

Хищная книга - Мариус Брилл (2006)

Хищная книга
Книга Хищная книга полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Попадает таинственный трактат – книга, обладающая чувствами и разумом, в руки Миранды, в крупном лондонском универмаге работающей...

Хищная книга - Мариус Брилл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Обед был простой, из трех блюд, в духе местных традиций — капуста в разных ее ипостасях. Собственно, коль скоро ради этого император Диоклетиан решил оставить Рим[65] и сказал, что империя прирастать будет Югославией, то было бы удивительно, если бы местные жители почти за два тысячелетия ухитрились не найти множество способов замаскировать излюбленный овощ под удобоваримую пищу для нескончаемой череды несъедобных школьных обедов. Местных жителей и тогда не радовало, что чужаки приходят и как дома устраиваются на их земле, не радует и сейчас. Обед был подан с обычным презрением, которое славяне испытывают к своим работодателям. По крайней мере, им хватает гордости плюнуть в блюдо, прежде чем его подавать.

Перегноуз, пока все рассаживались, положил на стол большую морскую рацию. Он остался стоять во главе стола, озирая всех по очереди, перехватывая взгляды, и когда наконец добился общего внимания, сказал:

— Мы уже потеряли достаточно много времени. Ультра ван Дик, думаю, вы знаете, для чего я здесь. — Вот оно и пришло, его мгновенье торжества, застольный гамбит в духе Ле Карре.

Все повернулись посмотреть на Фердинанда на другом конце стола, все, кроме старика, который подпевая своему плееру, кивая в такт.

Фердинанд пожал плечами.

— Я уполномочен вести переговоры о вашей сдаче. — И все опять посмотрели на Перегноуза, словно это был теннисный матч.

— Серьезно? — спросил Фердинанд. — Тогда почему для этого прислали вас?

— Кому капусты? — предложила Миранда.

— Потому что, в отличие от некоторых, они уважают мой авторитет, ценят мои дипломатические способности. Я знаю вас лучше, чем они, — Перегноуз показал на Мерсию и Флирта. — Мы привезли сюда друзей Червонного интереса в качестве жеста доброй воли, чтобы показать, что они живы-здоровы, в качестве мирной жертвы[66].

— Мирной жертвы? — переспросил Фердинанд. — С каких это пор британские вооруженные силы приносят мирные жертвы?

— Как бы то ни было, вы можете убедиться, что с ними все в порядке.

Фердинанд показал на Флирта:

— У него осталась только одна конечность.

— Он жив. И ездит на прекрасном электрическом кресле.

— Цезарев салат?

— Видеть живым и здоровым мне удивительно не его, а вас, Перегноуз.

Перегноуз сердито глянул поверх своих проволочных очков:

— Не зовите меня Перегноузом, — прошипел он. — Я Ляпис Лазурь.

— Излагайте уж требования.

— Вам дан срок до половины тре… я хочу сказать, до четырнадцати тридцати. В это время придет катер, чтобы забрать нас. Если вы сядете на него, вы не будете уничтожены вместе со всем этим поместьем. Если нет, что ж, да смилуются над вами небеса. Нет, мерси.

— Что? — спросила Мерсия.

— Нет, я просто говорю, что не хочу цезарев салат без шпротов. Вот, если хотите.

— И вам мерси, — сказала Мерсия.

Перегноуз плюхнулся на свой стул, и Барри утешающе погладил его по руке.

— А что нам мешает просто уйти отсюда?

— Вы по всему периметру окружены спецназом сербской полиции, — улыбнулся Перегноуз. — Сюда нацелены наши крылатые ракеты. Выбраться отсюда живыми можно только на том катере.

— Что ж, вы довольно храбрый человек, надо отдать вам должное, — сказал Фердинанд, с хрустом прожевав квашеную капусту.

Перегноуз занервничал:

— Почему это?

— Сидеть здесь, когда вы знаете, что вся эта огневая мощь нацелена сюда, на нас с вами.

Перегноуз глянул в окно на залив, и на лбу его выступили капли пота. Он вытер его салфеткой.

— Салат под майонезом?

— И еще, — небрежно сказал Фердинанд, приберегая лучшее под конец, — вы объяснили, почему здесь эти двое, — он показал на Мерсию с Флиртом, — но он-то почему здесь? — и показал на старика, который лихо наяривал на воображаемой гитаре.

— Это наблюдатель от ООН, — сказал Перегноуз.

— Это же рамолик! — воскликнул Фердинанд.

Мерсия кивнула Миранде:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий