Knigionline.co » Любовные романы » За все надо платить

За все надо платить - Патриция Макдональд (2005)

За все надо платить
Книга За все надо платить полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ричард Беннетт, первый муж Кили, покончил с собой. Кили верила, что оставляет трагедию своей первой жизни позади, выходя за Марка Уивера замуж. В другой город переехала она, прелестная годовалая у неё дочь, новый дом... Но повторилась трагедия второй муж Кили тоже погиб. Это несчастный случай? Но окружной прокурор – женщина, некогда помолвленная с Марком, уверена, что идёт речь об убийстве в обоих случаях, а убийца – четырнадцатилетний сын Кили – Дилан Беннетт. Чтобы защитить сына от несправедливых обвинений, Кили перевернуть готова небо и землю. К разоблачению страшных тайн прошлого, привели её поиски правды. Которые грозят ей гибелью всей её семьи...

За все надо платить - Патриция Макдональд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Кили растерялась, но сразу вспомнила, что Дилан недавно звонил Николь — предупредить, что они не могут принять приглашение на ужин, потому что едут навестить Ингрид.

— Он останется у нее на ночь, — ответила Кили. — Николь, я знаю, что нехорошо просить в последнюю минуту, но нельзя ли ненадолго оставить у тебя Эбби?

— Конечно, — кивнула Николь. — Подождите, я скажу папе, что вы здесь.

— Нет-нет, не нужно. Честно говоря, я очень спешу… — виновато пробормотала Кили.

В эту минуту в прихожую вышел Дэн Уорнер, держа в руке спортивную газету.

— Здравствуйте, Кили, — сказал он.

— Здравствуйте, Дэн. Я хочу попросить Николь немного посидеть с Эбби.

— Без проблем, — ответил Дэн. — А куда вы направляетесь?

Кили почувствовала, что краснеет, и неопределенным жестом указала на свой «Бронко».

— Мне просто нужно… кое-кого повидать.

— Детка, будь добра, отнеси Эбби в дом, — попросил он.

Николь послушно подхватила Эбби на руки.

— Идем со мной, — заворковала она. — У меня для тебя печеньице есть.

Кили заставила себя улыбнуться.

— Большое спасибо. Извините, я свалилась вам как снег на голову…

— Сегодня Дилан звонил Николь и рассказал, что вчера вечером вас столкнули с дороги, — перебил ее Дэн.

— Ну… — вздохнула Кили, — это могло случиться с кем угодно. Сейчас кругом столько нетерпеливых водителей…

— И еще он рассказал ей об этом типе из пиццерии Тарантино. О том, что он требует с вас деньги.

«Дилан!» — мысленно простонала Кили. Она поверить не могла, что он рассказывает об их делах по всему городу, и дала себе слово очень строго с ним поговорить.

Дэн пристально смотрел на нее, ожидая объяснений.

— Ну, вы же знаете подростков, — беспечно отмахнулась Кили. — Они любят все драматизировать.

Дэн положил газету на столик в прихожей и повернулся к ней, скрестив руки на своей широкой груди.

— Не ругайте его за то, что он ей сказал. Он тревожится за вас.

— Я знаю, — призналась Кили, избегая его взгляда.

— А сейчас вы куда собираетесь? Это имеет отношение… к тому делу?

Кили хотела было солгать, но в Дэне было нечто, заставившее ее отказаться от этой мысли.

— Я должна попытаться найти этого типа. У меня есть его домашний адрес.

— Адрес вымогателя? Человека, который вас ударил в вашем собственном доме?

— Послушайте, я и не жду, что вы поймете меня…

Дэн открыл дверцу стенного шкафа и вытащил куртку.

— Ошибаетесь. Я все прекрасно понимаю. Я понимаю, что вам нельзя ехать туда одной. Поэтому я поеду с вами.

— Я не хочу никого в это вмешивать, — решительно возразила Кили.

— Никки! — позвал он. — Я уезжаю с миссис Уивер. Мы скоро вернемся.

— Хорошо, папа, — откликнулась Николь из кухни.

Дэн кивнул на дверь.

— Идемте, — скомандовал он. — И не спорьте. Надо поскорее с этим покончить.

32

Дэн сел за руль, Кили указывала дорогу. Таким образом они очень быстро добрались до дома, в котором жил Уэйд, расположенного в самом бедном и убогом районе Сент-Винсентс-Харбора. Это было двухэтажное здание довоенной постройки с закопченным до черноты кирпичным фасадом. На первом этаже за пыльными витринами размещался магазин уцененной мебели. Магазин был открыт, пара покупателей бродила между лампами из неглазурованной глины, массивными кушетками и креслами.

Уговорив Дэна подождать ее в машине, Кили открыла дверь слева от витрин и поднялась по лестнице в тускло освещенный коридор на втором этаже. В коридоре было четыре двери. Надписи на первых двух свидетельствовали о принадлежности помещений мебельному магазину, на двух оставшихся были номера. Кили сверилась с адресом и, найдя нужную дверь, постучала. Ей никто не ответил, внутри не было слышно ни звука.

— Уэйд! — позвала она. — Вы здесь?

Лысеющий пожилой мужчина в роговых очках высунул голову из-за второй двери.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий