Knigionline.co » Любовные романы » За все надо платить

За все надо платить - Патриция Макдональд (2005)

За все надо платить
Книга За все надо платить полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ричард Беннетт, первый муж Кили, покончил с собой. Кили верила, что оставляет трагедию своей первой жизни позади, выходя за Марка Уивера замуж. В другой город переехала она, прелестная годовалая у неё дочь, новый дом... Но повторилась трагедия второй муж Кили тоже погиб. Это несчастный случай? Но окружной прокурор – женщина, некогда помолвленная с Марком, уверена, что идёт речь об убийстве в обоих случаях, а убийца – четырнадцатилетний сын Кили – Дилан Беннетт. Чтобы защитить сына от несправедливых обвинений, Кили перевернуть готова небо и землю. К разоблачению страшных тайн прошлого, привели её поиски правды. Которые грозят ей гибелью всей её семьи...

За все надо платить - Патриция Макдональд читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Нет. Никогда. Разве что… — Держа на руках Эбби, Кили чувствовала, как холодная вода просачивается сквозь ее одежду, стекает по груди. Казалось, все ее тело заледенело, кроме того кусочка кожи на шее, на который попадали обжигающе горячие слезы дочери. От мокрых слипшихся волосиков Эбби исходил резкий, неприятный запах. — Эбби… — Кили вскинула взгляд на детектива. — Я слышу запах хлорки.

Невысокий мужчина в темном пиджаке, сидевший на корточках в группе людей у бассейна, выпрямился и подошел к ним. В руках у него был докторский саквояж.

— Доктор Кристенсен, это миссис Уивер, — сказал сержант. — Миссис Уивер, это окружной медицинский эксперт.

Доктор Кристенсен мрачно кивнул Кили.

— Мне очень жаль, миссис Уивер. Дело совершенно ясное. Он утонул. Никаких других повреждений. Смерть наступила примерно полчаса назад.

— Миссис Уивер заявила, что мистер Уивер не умел плавать.

Доктор Кристенсен обернулся и взглянул на тело, лежащее у бассейна.

— Он мог прыгнуть в воду за ребенком.

Сержант Гендерсон кивнул.

— Я тоже так считаю. Полагаю, он действовал инстинктивно, миссис Уивер. Он просто не успел ни о чем подумать: у него не было времени. Его дочь была в беде… он должен был что-то предпринять. Вот он и прыгнул. Каким-то чудом он сумел вытолкнуть ее на бортик.

— Нет, это невозможно!

Женщина из спасательной команды протянула руки, чтобы взять Эбби.

— Мэм, нам следует снять с ребенка мокрую одежду, — сказала она. — А вам надо присесть. Отдайте мне ребенка.

Она попыталась забрать Эбби, но малышка отчаянно заревела и уцепилась за шею матери. Еще крепче прижав ее к себе, Кили сделала шаг к мужу. Спасатели расступились, и она увидела лицо Марка.

Кили пошатнулась и инстинктивно вскинула руку, заслонив ладонью личико Эбби. Всем своим нутром она отказывалась верить. Нет, нет, это не могло быть правдой! Это какая-то ошибка… Но ей уже приходилось видеть лицо мертвеца. Ее мужа Ричарда. И теперь, увидев лицо Марка, она наконец все поняла.

Эвелин Коннелли подошла к ней и положила руку ей на плечо.

— Мне так жаль, дорогая. Не знаю, как долго кричал ребенок, пока я не сообразила… Раньше малышка никогда так не кричала. Я подумала, что тут что-то не так. Вот почему я пришла на ваш участок. Увидела, как он там плавает, и позвонила 911. Боюсь, он был уже мертв, когда я его нашла…

Кили продолжала упрямо качать головой, но она уже чувствовала себя в ловушке. Понимала, что если это и наваждение, ей никогда не удастся избавиться от него. Она начала дрожать. Женщина в форме спасателя вернулась, на этот раз с полотенцем, завернула в него Эбби и решительно забрала ее у матери.

Не чувствуя под собой ног, спотыкаясь на каждом шагу, Кили побрела к Марку. Она рухнула на колени рядом с ним и провела пальцами по его щеке, словно слепая. Потом прижалась лицом к его груди. Щегольская рубашка в полосочку пропиталась водой; ее ухо не уловило даже самого слабого сердцебиения. Кили подняла голову и стала пристально вглядываться в его лицо. Ей все еще не верилось.

— Что ты наделал? — жалобно спросила она. — Ты же знал, что не умеешь плавать… — Но она уже понимала, что спрашивать его бесполезно. Да и ответ на вопрос был ей уже известен. — Ты не мог позволить Эбби утонуть, верно? — Слезы покатились у нее из глаз. — Ты не мог допустить, чтобы она погибла. Только не наша малышка.

Сержант Гендерсон опустил руку ей на плечо.

— Он пожертвовал жизнью ради ребенка, миссис Уивер. Немногие обладают подобной доблестью. Вы должны очень гордиться им.

Перед глазами у нее все еще стояли Марк и Эбби на крыльце, машущие ей на прощание. Кили закрыла лицо руками. Ее тело сотрясалось от рыданий.

— Мам?

Кили подняла голову, отерла слезы, повернулась и увидела своего сына, стоящего на краю бассейна. Он прижимал к груди, наподобие щита, что-то темное и плоское. Его глаза были расширены от ужаса.

— Мам… Что случилось?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий