Knigionline.co » Любовные романы » Не говори «прощай»!

Не говори «прощай»! - Кэтрин О'Нил (2002)

Не говори прощай
Книга Не говори «прощай»! полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Приговорённого к смерти отца смелой и ловкой Китти Фонтэйн, обещали спасти за драгоценный рубин «Король Индии», именно за такую цену... Теперь Китти становится ночным вором – она должна найти и украсть драгоценность. Она встречает Тигра, дерзкого вора, известного похитителя драгоценностей и женских сердец, во время одной из своих ночных вылазок. На балу, позже, узнаёт Тигра в обольстительном и порочном графе Авели. Отныне неразрывными узами, о которых пока не подозревают и сами, они связаны. В страну их детства - Индию, приводят поиски рубина. Смертельная ловушка ждёт их обоих здесь...

Не говори «прощай»! - Кэтрин О'Нил читать онлайн бесплатно полную версию книги

Спустившись вниз, Китти со всех ног помчалась по Мэйферу, выбирая маленькие переулки, чтобы не наткнуться на полицейского или позднего прохожего. Несмотря на мартовский холод, она горела, как в огне, но не от пережитого волнения, а от воспоминания о ласках Тигра.

Такого с ней не было еще никогда, хотя она и принадлежала к числу тех современных девушек, которые не упускали случая щегольнуть в обществе весьма откровенными рассуждениями о сексуальной свободе. Эта тема еще так недавно была для них абсолютно запретной. Некоторые, не ограничиваясь смелыми разговорами, даже позволяли себе появляться на людях с сигаретой в зубах, что в викторианские времена было бы расценено не иначе как пощечина всему обществу.

Китти Фонтэйн во многом пошла дальше других эмансипе, но раньше секс как таковой ее совершенно не привлекал: оставаясь целомудренной, она никогда не ощущала плотского влечения даже к своему жениху Чарльзу Флемингу. Поэтому то, что произошло с ней в особняке Тимсли, стало для нее полной неожиданностью. Она решительно не понимала, почему позволила так обращаться с собой этому наглому обольстителю.

Погруженная в свои мысли, девушка добралась до красивого особняка на Керзон-стрит. Как всегда в таких случаях, она воспользовалась задней калиткой и, миновав конюшню, оказалась у двери черного хода. На тихий стук дверь немедленно отворилась — там Китти ждал Чарльз, жених, младший брат трагически погибшего четырнадцать лет назад Кэмерона.

— Слава богу, с тобой все в порядке! — проговорил он с облегчением, впустив невесту в дом. — А то я уже начал волноваться. Пойдем, тебя ждет отец.

Присутствие Чарльза немного успокоило девушку, хотя она и чувствовала себя виноватой перед ним. Чарльз провел невесту в библиотеку и распахнул перед ней дверь. В большой уютной комнате с тщательно навощенным дубовым полом, старинным, местами истертым — неопровержимым свидетельством материального достатка семьи, — у жарко натопленного камина стоял высокий, прямой и не по годам стройный сэр Гарольд Флеминг, бывший британский резидент в Джайпуре, в Индии. Произведенный за многочисленные заслуги перед британской короной в рыцари, пять лет назад он ушел в отставку и поселился в Лондоне.

После гибели Кэмерона Китти стала сэру Гарольду названой дочерью. Любовь, которую они оба питали к несчастному мальчику, связала их почти семейными узами, и, чтобы сделать эти узы по-настоящему родственными, сэр Гарольд попросил руки Китти для своего младшего сына. Девушка охотно приняла предложение: для нее не было тайной, что Чарльз давно в нее влюблен. Она поклялась стать ему заботливой и верной женой, чтобы отплатить Флемингам за доброту, с которой они к ней отнеслись.

Услышав шаги, сэр Гарольд обернулся и с радостной улыбкой протянул девушке обе руки. Она с нежностью взяла их в свои.

— Какие у тебя холодные пальцы! — воскликнул сэр Гарольд. — Сядь и погрей руки у огня.

— Спасибо, но мне совсем не холодно, ведь я только что совершила неплохую пробежку, — покачала она головой, стягивая с головы черный платок, отчего ее густые волосы рассыпались по плечам золотисто-каштановым водопадом. Она расправила спутанные прядки и спрятала платок в карман брюк.

— Неужели за тобой гнались? — встревожился сэр Гарольд.

— Нет, хотя дело уже к этому шло. Тимсли проснулся, но я успела улизнуть еще до того, как он поднял на ноги охрану.

— А рубин?

— В сейфе Тимсли его не оказалось.

— Черт возьми! — досадливо поморщился Чарльз.

Китти обернулась к нему — высокий, с бледно-голубыми глазами, русыми волосами и рыжеватыми усами, вылитый сэр Гарольд в молодости, он был полной противоположностью старшему брату.

— Я был совершенно уверен, что камень у Тимсли, ведь у него такие связи в Индии, — разочарованно вздохнул старший Флеминг и добавил: — Обидный промах! Боюсь, он может дорого нам обойтись. Если мы не раздобудем рубин в ближайшее время, то потеряем единственный шанс спасти твоего отца.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий