Сломленные - Мартина Коул (2006)

Сломленные
Книга Сломленные полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Детективом в полиции работает Кейт Берроуз. Перед её глазами каждый день проходят страшные картины. Изощрённой порнографии лавина, на городских свалках трупы детей, малолетние проститутки, накаченные наркотиками. Бороться с пороками общества, не утратить веры в людей… Придаёт силы Кейт только любовь, верного преданного и близкого человека. Но суровое испытание ей готовит судьба. В криминальный бизнес оказывается вовлечён любимый человек, и угрожает опасность его жизни. Рушится мир Кейт. Спасёт ли она свою любовь?

Сломленные - Мартина Коул читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дженис Холлингтон как раз собиралась на работу, когда заметила подъехавшую к ее дому полицейскую машину. Дженис выглянула из окна спальни, дабы выяснить, к кому пожаловали такие гости. Главным делом ее жизни было собирать сплетни, приукрашивать их всевозможными догадками и домыслами собственного изобретения и выдавать за реальные факты. Эта ее склонность явилась причиной многих неприятностей как для нее самой, так и для сотрудников больницы, в психиатрическом отделении которой Дженис работала уже много лет. Ей едва исполнилось пятьдесят два года, но она уже подумывала оставить работу, и все благодаря своему длинному языку.

Дженис любила свою работу и зарабатывала достаточно, чтобы каждый год устраивать себе с мужем Джорджем роскошный отпуск, но ее страсть к сплетням настроила против нее всех коллег. Дженис отлично понимала причину такой нелюбви, но не могла отказать себе в удовольствии порой поболтать о чужих делах. При этом сама она воспринимала собственные выдумки как чистую правду. Коллеги старались ее избегать, боясь случайно оказаться предметом ее очередной фантазии.

Увидев за окном женщину в форме, а также еще одну в штатском — последняя направлялась в сторону дома, — Дженни чуть не задохнулась от возбуждения. Наверняка полиция приехала наконец арестовать Томаса, сына Манди Кларксона, за наркотики. Она давно его подозревала! Нормальный человек не будет носить кольцо в носу и эти ужасные шаровары! Тоже мне гуманитарий!

Но женщина остановилась у ее калитки, и Дженис от неожиданности застыла у окна с открытым ртом. Полиция приехала к ней — какой ужас! Что могло привести их сюда? Молниеносно перебрав в голове все возможные причины, Дженис нашла только одну подходящую: смерть мужа.

Спускаясь по лестнице, дабы открыть дверь, Дженис пыталась понять, что же она чувствует в связи с этим печальным событием, и, к своему удивлению, поняла: ровным счетом ничего. Возможно, рассуждала Дженис, когда ей официально сообщат о смерти супруга, она наконец ощутит всю горечь утраты.

Дженис открыла входную дверь, и на ее ярко накрашенных губах застыла робкая улыбка.

— Миссис Холлингтон? — спросила Кейт вежливо. — Могу я поговорить с вами? Я детектив Кейт Берроуз, полиция Грантли.

Дженис внимательно посмотрела на удостоверение, которое ей протянула гостья, и решила, что фотография внутри не делает чести детективу Берроуз. По мнению Дженис, на этой черно-белой фотографии Кейт скорее напоминала преступницу, нежели стража порядка.

— Пожалуйста, заходите, — произнесла она, ведя Кейт через холл, главным украшением которого служил массивный комод с многочисленными ящичками. — Ну, чем могу быть полезной?

Кейт заметила блеск в ее глазах — женщина явно получала удовольствие от происходящего.

— Могу предложить вам кофе или, может быть, чаю? — спросила Дженис.

— Нет, большое спасибо. Я хочу задать вам несколько вопросов по поводу вашего вчерашнего дежурства, а точнее, по поводу женщины, которая навещала Регину Карлтон. Вы должны были видеть ее. Речь идет о некой Сьюзи Харрингтон.

От Кейт не укрылся облегченный вздох Дженис.

— Вы так меня напугали. Я уж решила, что муж помер, и уже прикидывала в уме, как лучше распорядиться страховкой. — Дженис нервно рассмеялась.

Кейт на всякий случай улыбнулась, не сумев определить, шутит Дженис или нет.

— Вы ее помните? — спросила Кейт вежливо.

Дженис усмехнулась:

— Ну как же, очень хорошо помню. А что он натворил?

Кейт почувствовала некоторое замешательство:

— Простите, о ком вы говорите?

— Ну как же, о том трансвестите, — Сьюзи, кажется? Даю голову на отсечение: это был трансвестит. У нас в отделении, помню, лежала парочка таких же.

Кейт все еще не понимала, кого Дженис имеет в виду.

— Вы можете рассказать по порядку, с самого начала и в деталях, что вы видели?

Дженис жестом предложила ей сесть, и сама расположилась на диване, закинув ногу на ногу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий