Knigionline.co » Любовные романы » Безвозвратно

Безвозвратно - Тиффани Сноу

Безвозвратно
Книга Безвозвратно полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Покидает, после смерти родителей, маленький городок Кэтлин Тернер. В погоне за лучшей жизнью, она переезжает в Индианаполис. Во влиятельную юридическую фирму устраивается работать курьером юная и одинокая Кэтлин. Не самая престижная должность, но, по крайней мере, с вечерними подработками в баре совмещая и работу в офисе, расплачиваться по своим счетам девушка в состоянии. И неважно, что самым унизительным образом Кэтлин успевает в первые недели работы скомпрометировать себя перед совладельцем фирмы и местным плейбоем Блейном Кирком. И чтобы избежать с ним дальнейших встреч, девушке в буквальном смысле приходится прятаться под столом. Но когда убивают её подругу, и на её собственную жизнь совершают покушение – обратиться Кэтлин, к несчастью, не к кому, кроме Блейна.
Убийство подруги оказалось лишь звеном всего, в паутине политических махинаций, нити которой к той юридической фирме непосредственно вели, где работала Кэтлин...

Безвозвратно - Тиффани Сноу читать онлайн бесплатно полную версию книги

Уже через несколько секунд мы прошли в просторный тихий офис с большими округлыми окнами вдоль стен и толстым ковром, заглушавшим звуки каблуков. Дана остановилась у широкого стола, на котором стоял большой плоский монитор, освещённый мягким светом, льющимся со стороны лампы «Тиффани».

— Это твоё рабочее место, — произнесла Дана, указывая на стол, и я почувствовала приступ сожаления, что не устроилась сюда работать по-настоящему. Было бы неплохо работать в такой идеальной обстановке.

— Мистер Эвери будет с минуты на минуту, — произнесла женщина, указывая на его кабинет. — Сегодня вечером он улетает в Чикаго с целью подготовки к завтрашним выборам. Вы должны будете обеспечить его всем необходимым. Его секретарь Молли перед уходом максимально подготовила всё, что требовалось. Думаю, вам нужно будет сделать несколько переводов, но пока на этом всё. — Она прошла к компьютеру, не заметив моих расширившихся от удивления глаз. Переводы?

— Здесь указан пароль для компьютера, — произнесла Дана, протягивая мне стикер с написанными на нём цифрами. — Нужно ли вам на данный момент что-нибудь ещё? — спросила женщина, и я отрицательно покачала головой.

— Спасибо. Пожалуй, приступлю к работе, — произнесла я с большей уверенностью, чем испытывала на самом деле. Дана ушла, и я, разместившись за столом в кожаном кресле, улыбнулась своей удаче. Я была в офисе. Одна. В отсутствии начальства.

На столе лежала стопа листов, и я, с любопытством подобрав один из них, обнаружила, что весь текст был напечатан на испанском. По всей видимости, именно об этом говорила Дана, когда упоминала о переводе. Смятенно выдохнув, я поклялась убить Сиджи, когда отсюда выберусь. Небольшое предупреждение о том, что, предполагалось, я должна была владеть несколькими языками, однозначно, не помешало бы.

Неожиданно зазвонил стоявший у моего локтя телефон, заставивший меня подпрыгнуть. После некоторой нерешительной паузы я подняла трубку.

— Офис мистера Эвери, — ответила я, стараясь говорить ровно. Когда мне никто не ответил, я снова повторила то же самое.

— Кто это? — потребовал мужской голос, после некоторой паузы.

— Меня зовут Люси. Я — секретарь мистера Эвери. Могу я вам чем-то помочь?

— Ах… Ты должно быть новая сотрудница, — произнёс он. — Это мистер Эвери. Мне нужен кое-какой файл со своего компьютера. Переведи звонок в режим ожидания и перейди в мой кабинет. Продолжим разговор там.

— Да, сэр, — ответила я, поспешно выполняя распоряжение. Дверь его кабинета оказалась открытой, и я прошла внутрь к большому столу, где снова подняла трубку телефона.

— Что я должна делать дальше, сэр? — спросила я.

— Введи пароль в мой компьютер и отправь мне по электронке документ. — Он продиктовал пароль, который я предварительно записала на листике, прежде чем набрать на компьютере. Эвери последовательно указал мне координаты, ведущие к необходимой папке, и я быстро отправила файл, который ему требовался.

— Еще что-нибудь нужно, сэр? — спросила я, переведя дыхание.

— Нет, спасибо, — ответил он. — Я приеду в течение часа.

После этого он отключился, и я слегка дрожащими руками набрала номер Сиджи.

— Я уже в офисе, — сообщила я сразу же, как только она ответила. — Начальник отдела «Системного проектирования» только что дал мне пароль от своего компьютера, и он ещё не приехал в офис.

— Отличная работа, — одобрила Сиджи. — Никогда бы не подумала, что нам так повезёт. Похоже, мы действительно сможем это сделать.

— Кстати, — заметила я саркастически, — ты не сказала, что я, предположительно, должна знать испанский.

— Подумала, что эта информация заставит тебя лишний раз нервничать, — ответила Сиджи, явно не придавая этому значения. Я, конечно, не могла с ней не согласиться, потому что определённо не являлась лучшей в мире актрисой.

— Ты уже успела подключить «точку доступа»? — спросила она, переходя на то, что её действительно интересовало.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий