Повезло - Лиза О'Нил

Повезло
Книга Повезло полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Не сахар жизнь у Эвы Мартинес. Будто у неё всё отлично, кажется на первый взгляд. Она красива, умна и успешной ветеринарной клиникой управляет, но есть тайна у неё. Она поступила необдуманно, однажды ночью, и теперь всё может потерять. Эва была всю жизнь невольной пешкой в незаконных махинациях дядюшки, ведь она племянница одного из самых безжалостных криминальных авторитетов Америки. Наткнувшись в багажнике машины на незнакомца, лежавшего без сознания, с риском для жизни Эва вытащила его оттуда, тем самым нарушив преступный план, ведь дядины головорезы явно его собирались убить. Только, что вместе с багажником открыла Ящик Пандоры, она даже и не подозревает.
Всеми силами Эва старается не отвечать на ухаживания спасённого ею помощника окружного прокурора Джордана Веллингтона, который привёл своего пса в ветеринарную клинику, но не уйдёшь от судьбы. Кажется, всё их сталкивает вместе. Они встречаются в парке на прогулке, оказываются на свидании вслепую... В соблазнительную и опасную игру попала упрямица Эва. Им обоим будет грозить смертельная опасность, если Джордан когда-нибудь вспомнит о той ночи.

Повезло - Лиза О'Нил читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Как никогда. Я… Постой. – Джордан осекся, услышав сигнал телефона. – Наверное, Джесс перезванивает.

Однако, глянув на экран, увидел незнакомый местный номер. Не брат, но учитывая, какую бомбу Джордан подкинул федералам, возможно, это какой-нибудь другой агент решил пообщаться.

– Веллингтон.

– Джордан Веллингтон?

– Он самый.

– Я… – На заднем плане раздался приглушенный сигнал клаксона, и говоривший прочистил горло. – Наверное, это неудачная затея.

Да уж, если это и агент, то почему-то говорит как нервный подросток. Джордан постарался скрыть раздражение.

– Если не скажете, кто вы и зачем позвонили, то наверняка не узнаем, не так ли?

– Я… Это Бобби Ли Бендер. Роберт. Роберт Бендер. Племянник Джеффа Симпсона.

– Племянник… – Джордан тряхнул головой, наконец сообразив. – Точно. – И больше уже не сдерживался: – Что ж, Роберт, я, конечно, польщен, что ты не поленился раздобыть номер моего личного сотового после наших танцев в парке, но прямо сейчас у меня времени на ерунду нет.

Бобби Ли снова откашлялся:

– А как вы узнали, что это был я?

– Вообще-то точно не знал, но ты только что все подтвердил. Как юрист я должен бы напомнить тебе о праве хранить молчание, но как человек просто попрошу: оставь меня в покое. Мне жаль, что ты стал свидетелем нашей с твоим дядей ссоры, но не думаю, что он оценил бы твое вмешательство – как и я не ценю. Прощай, Роберт. И больше так не делай.

– Постойте! Пожалуйста.

Услышав мольбу в голосе Бобби Ли, Джордан вздохнул, закатил глаза, взял Эву за руку, поцеловал и устроился на диване поудобнее. И набрался терпения.

– Слушай, Роберт, если переживаешь из-за той ночи в парке, то можешь спать спокойно. Да, ты меня чертовски выбесил, но не совершил ничего криминального. Я готов обо всем забыть.

– Дело не в этом. – Роберт сглотнул. – Просто… черт, как же трудно.

Его отчаяние задело любопытство Джордана.

– Просто расскажи все, Роберт.

– Это… это о том мужчине, что повесился. Которого обвинили в убийствах тех женщин.

– Элайджа Фуллер? – резко переспросил Джордан, сжал на секунду руку Эвы и выпустил, чтобы сосредоточиться на звонке. – Ты знаешь что-то о Фуллере, Роберт?

– Я… вы ведь не верите, что он все это сделал?

Зыбкая почва. Может, парню и правда было что сказать, но вполне возможно, дядя просто подговорил племянника. Для чего – непонятно, но Джордан не собирался обсуждать с парнем свои умозаключения.

– Что я думаю – неважно, ведь Элайджа Фуллер повесился. Его обвинили в преступлениях, и он мертв. Без обвиняемого процесс не проведешь.

– А если есть свидетельство или доказательство, что он никого не убивал? Например, какая-нибудь улика? Дело откроют снова?

Джордан нахмурился:

– Как бы мне ни нравилось обсуждать с тобой тонкости судопроизводства, какого черта ты мне звонишь, Роберт? Уверен, дядя вполне способен тебе все разъяснить.

– Нет! Нет, я не могу поговорить с дядей Джеффом. Он… думаю, он что-то скрывает. Улику. Улику, доказывающую, что тот парень, Фуллер, невиновен.

Словно мало было потрясений для одной ночи. Джордан попытался собраться с мыслями и жестами попросил Эву принести ручку и бумагу. Она взяла свечу и пошла на кухню. Глядя вслед, Джордан ощутил, как в груди потеплело от любви. «Она согласилась стать моей женой».

Да уж, поистине ночь потрясений.

Он тряхнул головой, возвращаясь в беседе с племянником Симпсона.

– Это серьезное обвинение, Роберт. У тебя есть основания для подобных подозрений?

– Я подслушал его разговор. Пару раз он с кем-то обсуждал это дело. Я пошарился по дому и нашел… – Роберт прерывисто вздохнул. – Скажем так, это то, что не фигурировало среди улик. То, что способно обелить Фуллера.

– Что? Что именно?

– Послушайте, мы можем встретиться? Мне лучше поговорить с вами с глазу на глаз. Наедине. Нельзя, чтобы кто-то узнал о моем звонке.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий