Knigionline.co » Любовные романы » Ночь накануне

Ночь накануне - Лиза Джексон (2014)

Ночь накануне
Книга Ночь накануне полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Аннотация: Однажды утром в Саванне просыпается Кейтлин Монтгомери Бондо с пульсирующей головной болью, и вся покрытая кровью. Жестокой насмешкой отдаётся в ушах новость о зверском убийстве её мужа, с которым жили они раздельно. Ответы теперь нужны полиции, а Кейтлин понимает, что ни одного у неё нет... Её нелюдимая сестра-близнец Келли, единственный человек, которому Кейтлин может доверять. Известно всё о несчастьях, которым подвергалась семья Монтгомери, только Келли. О старом доме на плантации с его запутанной ложью и тёмными тайнами, о повторяющихся провалах в памяти, и грехах, которые Кейтлин преследуют в ужасных обрывочных воспоминаниях. Она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова, сейчас, когда поддержка сестры ей больше всего нужна. А особенно ничего не говорить привлекательному новому городскому психологу Адаму Ханту... Но Кейтлин начинает доверять мужчине, который, похоже, в руках держит ключи к её прошлому и будущему. Она решила освободить все тёмные закоулки своего сознания. Как они работают вместе, по мере того, отчаяние, испытываемое ею от каждого нового провала в памяти, уступает ужасу, леденящему дорогу, когда кусочек за отколотым кусочком на поверхность начинает всплывать правда, выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем представить было можно себе.

Ночь накануне - Лиза Джексон читать онлайн бесплатно полную версию книги

- Я не понимаю. Хелло Китти?

- Я забыла, что ты живешь на другой планете.

- О чем ты говоришь?

- Забудь. У тебя нет детей. Ты не в теме. Суть в том, что я не должна была вообще заключать эту сделку. Теперь они следуют за мной по пятам и ждут, когда я чер… облажаюсь. Дерьмо! О, боже… - она подняла взгляд к потолку. - Я думаю, что за этот год соберу достаточно денег, чтобы отправится с детьми в «Дисней Уорлд».

Он откинулся на стул, отчего тот затрещал:

- Ты хотела что-то рассказать о семье Монтгомери.

- Твою мать, - она покачала головой. - Только заговори о безумцах! Один за другим. Из поколения в поколение. За всю историю этой семьи ее членам не раз случалось облажаться по-крупному. Случались и трагедии. Несчастные случаи на охоте, на лодке, автомобильные катастрофы и достаточно скандалов, чтобы даже у Джерри Спрингера[3] вызвать слюноотделение. Это как чер… мерзкая мыльная опера! Ты знал, что существует целая побочная ветвь семьи? Мы говорим не о парочке ублюдков. Ничего подобного. Это всё попахивает извращениями. Кэмерон Монтгомери, отец Кейтлин, наследник состояния, заработанного на хлопке и морских перевозках, сам завел другую семью. Прямо где-то тут, - она длинным пальцем выписала круг в воздухе, явно имея в виду Саванну. - И Кэмерон, имея с законной женой семь детей, сумел завести еще парочку, может быть, даже больше, с женщиной по имени Купер Бискейн, далеко не благородных кровей, которая жила за городом. Она, кстати, умерла. Вместе со многими другими людьми, связанными с семьей родственными узами. Джош Бандо лишь самый последний случай.

- Другие тоже, вроде как, кончали жизнь самоубийством? – поинтересовался Рид.

- Теперь ты считаешь, что он совершил самоубийство?

Он покачала головой:

- Еще не всё ясно. Я лишь выражаю мысли вслух. Мы знаем, что с ним кто-то был той ночью; мы просто не знаем, кому пришло в голову его убить.

- Ты думаешь, что кто-то постарался, чтобы это выглядело самоубийством.

- Это только одна из возможностей, - сказал он, напоминая самому себе. Рид почесал затылок. - Но мы узнаем больше, получив отчет о вскрытии и результаты анализов с места преступления. Я полагаю, что какие-то улики укажут на жену. У нее были средство, мотив и возможность, и она не может предоставить даже какое-то подобие алиби.

- Не уверена, что ты дал ей такую возможность.

- Я спросил ее, где она провела прошлую ночь, а она сказала, что не дома. Вот и всё.

- Ты не стал расспрашивать.

- Мы не были уверены в том, что это убийство.

- Мы и сейчас в этом не уверены.

- Но мы знаем, что жили они раздельно, что была другая женщина, он хотел развода и денег жены. И он подал иск против нее, обвиняя в смерти ребенка. Сосед видел ее машину неподалеку.

-Рид, я слышу в твоем голосе «но», - заметила Сильвия.

Он поднял авторучку и, размышляя, щелкнул.

- Но только круглый болван оставил бы столько улик на месте преступления. А она не показалась мне глупой.

- Может, она запаниковала. Не собиралась его убивать, а потом поспешно удалилась.

- Не собиралась его убивать? Порезав ему запястья? Случайность, это когда пушка нечаянно стреляет в процессе драки. Ты видела руки этого человека? Кто бы их ни резал - а я не исключаю самого Джоша – он намеревался убить его, - прищурившись, Рид посмотрел на напарницу. - Есть что-то неправильное во всем этом.

- Что-то? Да тут ничего нормального нет, - ответила Сильвия, достав из кармана пейджер. Нахмурившись, посмотрела на экран и пошла к двери. - В этом деле все ощущается неправильным. Пока. Но это изменится. Мы всё выясним.

- Ты так думаешь?

Она посмотрела через плечо и улыбнулась:

- Ага, блин.

* * *

- Какая жалость, - саркастично пробурчала Шугар Бискейн с самодовольной улыбкой, слушая новости. Она сняла джинсы и трусики.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий