Knigionline.co » Любовные романы » Ночь накануне

Ночь накануне - Лиза Джексон (2014)

Ночь накануне
Книга Ночь накануне полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Аннотация: Однажды утром в Саванне просыпается Кейтлин Монтгомери Бондо с пульсирующей головной болью, и вся покрытая кровью. Жестокой насмешкой отдаётся в ушах новость о зверском убийстве её мужа, с которым жили они раздельно. Ответы теперь нужны полиции, а Кейтлин понимает, что ни одного у неё нет... Её нелюдимая сестра-близнец Келли, единственный человек, которому Кейтлин может доверять. Известно всё о несчастьях, которым подвергалась семья Монтгомери, только Келли. О старом доме на плантации с его запутанной ложью и тёмными тайнами, о повторяющихся провалах в памяти, и грехах, которые Кейтлин преследуют в ужасных обрывочных воспоминаниях. Она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова, сейчас, когда поддержка сестры ей больше всего нужна. А особенно ничего не говорить привлекательному новому городскому психологу Адаму Ханту... Но Кейтлин начинает доверять мужчине, который, похоже, в руках держит ключи к её прошлому и будущему. Она решила освободить все тёмные закоулки своего сознания. Как они работают вместе, по мере того, отчаяние, испытываемое ею от каждого нового провала в памяти, уступает ужасу, леденящему дорогу, когда кусочек за отколотым кусочком на поверхность начинает всплывать правда, выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем представить было можно себе.

Ночь накануне - Лиза Джексон читать онлайн бесплатно полную версию книги

- Но, если она хотела использовать свое алиби, зачем тогда признаваться, что была в отключке и ничего не может вспомнить?

- Возможно, она могла не уложиться во временные рамки... Она что-то скрывает, - Морисетт маневрировала в потоке машин, словно принимала участие в воскресных гонках. И им потребовалось меньше двадцати минут, чтобы доехать до дома Бандо в исторической части города. – Ночью движение еще слабее. Так что она могла потратить на дорогу от двери до двери всего пятнадцать минут.

Она припарковалась на подъездной дорожке у дома Бандо. Рид внимательно посмотрел на желтую полицейскую ленту, которая все еще тянулась вдоль ограды из кованого железа. В одном месте она была разорвана. А в скором времени ее снимут совсем, в отличие от петли, затягивающейся на изящной шейке миссис Бандо. С каждой ложью этой особы веревка сжималась. Сильнее и сильнее.

- И что ты думаешь? – спросила Морисетт.

- Поскольку с нами она была не особенно откровенна, полагаю, пришло время получить постановление суда на забор образца ее крови.

- Как по мне, звучит великолепно. И, пока мы будет этим заниматься, можно заодно попросить ордер на обыск ее дома. Вдруг нам повезет, и мы сумеем найти орудие убийства.

* * *

Опираясь на ветхие перила веранды, Адам крутил в руках стакан со спиртным. С этого места арендованного им дома открывался хороший обзор на Вашингтон-Сквер, словно с высоты птичьего полета. Подступали сумерки, свет солнца тускнел с каждой секундой. Движение было небольшим: мимо проехало лишь несколько машин. Темнота была уже близко. А он ощущал себя полным дерьмом: врать Кейтлин оказалось сложнее, чем он себе представлял. Ему следует признаться ей, рассказать всю правду. Сейчас. Большой глоток спиртного, и он понял наконец, что же послужило причиной колебаний: все из-за того, что его влекло к ней. Что было глупо. И могло стоить ему лицензии, если он позволит ситуации выйти из-под контроля. Ему следует быть осторожным.

А все потому, что у него слишком долго не было женщины.

Нет. Это только половина правды. Слишком долго его не влекло к женщине. Вероятно, из-за его бывшей. Разве он когда-нибудь по-настоящему забывал о ней?

Может, наконец-то это случилось.

По крайней мере, он начал мечтать о ком-то еще.

«Если не учитывать, что эта «кто-то» - твоя пациентка».

- О, черт, - проворчал он, уставившись на площадь.

Держась за руки, под деревьями бродила какая-то парочка. Худой старичок сидел на скамейке, сложив руки на набалдашнике трости. На голове его красовалась федора [6], изогнутая с небрежным изяществом. А наверху резвились и прыгали две белки, проворно карабкаясь по ветвям и шелестя листвой.

Что там сказала Ребекка, когда звонила в последний раз?

- Ты не поверишь, какое открытие позволил мне сделать этот случай. Вот так-то, Адам! Помнишь, я все хотела написать книгу на основе истории болезни? Вот так я и наткнулась на нее. Собираюсь уехать на пару месяцев, чтобы сменить обстановку, и постараться систематизировать все мои записи. А затем, с разрешения пациентки, я напишу ЁЁ, мою книгу. И все вы будете завидовать мне!

И она засмеялась, почти кокетливо, почти игриво, а он почувствовал, что возможно для их отношений еще есть надежда в конце концов. Прошло так много времени с тех пор, как он слышал хоть намек на веселье в ее голосе, этакий легкий налет беззаботности. И Адам задался вопросом, как много в этом было его вины.

Он скучал по ее веселым шуткам. По крайней мере, раньше скучал.

После того телефонного разговора он больше не получал от нее ни единой весточки. Хотя звонил ей сам, оставлял сообщения, надеясь вновь уловить тот намек на беззаботность и воскресшую молодость. Все то, что он услышал в ее голосе в последний раз.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий