Knigionline.co » Любовные романы » Просто соседи

Просто соседи - Чарити Феррелл

Просто соседи
Книга Просто соседи полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Желает мне доброго утра ежедневно мой сосед. Я каждый день говорю ему «отвали». Кайл Лейн —сексуальный полицейский нашего города. Но я его презираю еще со школы. Он стоит каждое утро на своем крыльце с ухмылкой, раздражающей меня. Его жизненная миссия - влезть мне под кожу. Но однажды он не на свое крыльцо пришел, а на мое. Он утверждает, что искупить свою вину хочет за то, что мою репутацию испортил. Мне инстинкты подсказывают держаться подальше, но становится все труднее и труднее противостоять его обаянию с каждым его появлением. Влюбиться в своего соседа я не должна была. Мы навсегда останемся врагами, если он узнает мой секрет.

Просто соседи - Чарити Феррелл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Глава 9

ХЛОЯ

Кайл звонит.

Кнопка «игнор» нажата.

Мне нужно пространство, чтобы привести себя в порядок, прежде чем мы поговорим. После ужина у его родителей мы так и не поговорили. Он все еще говорит мне «доброе утро», но это происходит незадолго до того, как он уезжает на работу. Его машина стояла у подъезда, но в доме не горел свет, когда я вчера вернулась домой.

Спустя несколько часов подъехал автомобиль Гейджа, и Кайл вышел из него. Когда он отпирал входную дверь, Лорен выкрикнула его имя, взбежала по ступенькам крыльца и протянула ему розовый воздушный шарик.

Он схватил его, засмеялся и обнял ее.

Снова зазвонил телефон.

Звонит Кайл.

Я нажимаю «Игнорировать».

Он звонит еще раз.

Снова Кайл.

— Господи, что? — отвечаю я.

— Тебе нужно попасть в продуктовый магазин Гарфилда, — говорит он серьезным тоном.

— Зачем? Я работаю.

— Трея задержали за кражу в магазине.

— Черт! Дай мне десять минут.

— Припаркуйся на задней парковке, чтобы никто тебя не видел, и я тебя впущу.

* * *

Кайл ждет меня, когда я въезжаю на парковку. Я быстро иду к нему, и он отходит в сторону, пропуская меня внутрь без слов. Я проклинаю каждый шаг, пока иду по коридору, уставленному буханками хлеба и выпечкой.

Черт возьми, Трей.

Почему он обокрал магазин?

Почему он не пришел ко мне, если ему нужны были деньги?

Кайл приводит меня в тускло освещенный офис, пропахший нафталином. Трей сидит на стуле, и, что удивительно, на нем нет наручников. Мистер Гарфилд, владелец магазина, сидит рядом с ним, его морщинистое лицо выражает беспокойство. Его жена сидит в кресле за старым столом и выглядит так, будто готова оторвать Трею голову.

Я бросаю на них извиняющийся взгляд, но только мистер Гарфилд смотрит в глаза. Сегодня уже не первый раз кто-то из моей семьи ворует в этом магазине. Мои мама и сестра были обычными ворами. Мистер Гарфилд некоторое время не обращал на это внимания, но в конце концов начал вызывать полицию. В конце концов, после десятого случая им запретили посещать магазин. Мне пока не запретили, но миссис Гарфилд следит за мной. Каждый раз, когда я прихожу в магазин, я кладу дополнительные деньги в банки для чаевых на кассах, чтобы компенсировать воровство моей семьи. Душа мистера Гарфилда добрее, чем у его жены.

— Серьезно, Трей? — с напряженным вздохом спрашиваю я, как только за мной захлопывается дверь.

На его лице ясно читается сожаление. Трея нельзя назвать нарушителем спокойствия, но он умеет выживать.

— Ваша семья — грязь, — шипит миссис Гарфилд. — Думают, что могут брать все, что хотят. — Ее взгляд переходит на Кайла. — Я не знаю, почему этот молодой человек помогает тебе и этому вору.

Мое извиняющееся лицо становится холодным, а ногти впиваются в ладони, когда я сжимаю кулаки. Не говори ничего.

Если я потеряю спокойствие, она выместит это на Трее.

— Хватит, Мэри, — предупреждает мистер Гарфилд свою жену.

Кайл делает шаг в мою сторону и смотрит в ее сторону.

— Миссис Гарфилд, не ведите себя так, будто вы никогда в жизни не нуждались в помощи.

Меня передергивает при слове помощь.

Мое кровяное давление поднимается. Нам не нужна помощь.

— Я думаю, что у них было достаточно помощи, — отвечает Мэри с усмешкой.

— А я думаю, что вам нужно вырастить сердце, — говорит Кайл.

Мэри поглаживает горло и гримасничает.

— Без обид, офицер, но это не ты теряешь деньги.

Слезы наворачиваются на глаза, но никто из них не видит, как они падают.

— Деньги или нет, — говорит Кайл, — он ребенок.

Я открываю рот, желая что-то сказать, но я не уверена, как я могу оправдать действия Трея. Они непростительны.

— Ребенок или нет, он не невиновен, — продолжает она. — Ее семья учит своих детей становиться преступниками в юном возрасте.

Кайл смотрит на Трея.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий