Knigionline.co » Любовные романы » Расскажи мне сказку на ночь, детка

Расскажи мне сказку на ночь, детка - Елена Дженкинз (2022)

Расскажи мне сказку на ночь, детка
Книга Расскажи мне сказку на ночь, детка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Чарли Осборн – пресыщенный циник, «сосланный» из мегаполиса на небольшой шотландский остров в колледж.
Рианна О'Нил – пай-девочка, которая на этом острове провела всю жизнь.
Между ними – пропасть, противостояние. Так почему онаждет, когда он позвонит и попросит: «Расскажи на ночь мне сказку, детка…»

Расскажи мне сказку на ночь, детка - Елена Дженкинз читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А что в этом плохого? У дяди Эндрю невеста – парикмахер. Мэнди обожает делать маникюр. А я буду подавать подносы, пока не получу диплом. Любой труд – это все еще труд. Это благородно.

Еще недавно я так не считала, потому что была снобом. Но сейчас я правда верю в то, что говорю. Да и как не верить, если выбора все равно нет. Но папа не согласен:

– Ты думаешь, сотня баксов чаевых что-то изменит? Чарли – богатый наследник, у него определенный стиль жизни. Ты будешь его содержанкой, пока не сможешь работать после получения диплома. Неужели моя дочь согласится на такое?! – он хлопает ладонью по столу, и его тарелка, звякнув, подпрыгивает вместе с мамой, которая не ожидала, что папа начнет ссориться вне расписания.

– Он собирается спонсировать мою игру, – неуверенно заступаюсь я за свое решение, задетая правдивостью папиных слов.

– Это не спонсирование, дочка. Это благотворительность. Он это делает из жалости, чтобы всучить тебе деньги за секс. А если вы расстанетесь? Что ты будешь делать? Придется перевестись в Абердин из Штатов, снова нарушив планы. Все это – излишний стресс и бессмысленная суета. Не понимаю, зачем тебе так себя мучить.

– Мы с Чарли не расстанемся, – возмущаюсь тихо, насупив брови.

– По статистике, среди юных пар…

– Да знаю я статистику! – не выдержав, кричу, поднимаясь. – Ладно, потом поговорим, мне пора в колледж.

Я хватаю рюкзак и несусь прочь из дома. Но в колледже тоже нет покоя, все только хуже становится: Мэнди никогда не орала на меня так громко.

– Ты в своем уме?! Это же чужая страна! Я без тебя умру, а ты даже на похороны не успеешь прилететь!

После встряски, которую устроил мне папа, это как последняя капля. Губы начинают дрожать, и я шмыгаю носом, как маленькая.

– Я его люблю.

– В гробу я видала такую любовь, которая тебя с корнем вырывает из дома, от родных, от друзей… О боже… Ты найдешь новых друзей… Точно, я тебе просто надоела. Ты меня забудешь через неделю, променяешь на загорелых смешливых американок.

– Мэнди, ты ревнивая параноидальная истеричка. Я люблю тебя, а когда любят, то не забывают.

Я смаргиваю слезы, глядя куда угодно, только не в зареванное лицо Аманды. Она хватает меня за руки, потом отталкивает и снова хватает. Музы они такие. Неуравновешенные.

В итоге мы, увы, так и не приходим к мировому соглашению, и день постепенно скатывается в тлен. Хуже и быть не может. Да еще Чарли не отвечает, хотя я звонила ему три раза. Хотелось услышать слова поддержки. Но его там, наверное, на части рвут. Ему не до меня сейчас.

У меня тоже есть неотложное дело. Я давно не видела мистера Килмора, нарочно избегая его после того, что узнала о Трейси. Но я должна рассказать ему о переселении народов, поэтому после занятий, набравшись смелости из резервного запаса, вхожу в его кабинет и молча останавливаюсь у дорогого сердцу дубового стола. Каждая мелочь в кабинете близка мне, все напоминает о долгих часах наших дебатов в старые-добрые времена.

Мистер Килмор сидит рассеянный и несчастный. Он смотрит на меня – и я вижу пустоту во взгляде. Это ужасно. Самый мудрый человек, каких я встречала, потерял нить бытия.

– Я переезжаю в Штаты, – сообщаю тихо, вдруг понимая, насколько это не важно. Моя новость кажется жалкой на фоне колоссальной потери мистера Килмора.

– Тебе нужна рекомендация? – безучастно спрашивает он.

– Да, пожалуй, – пожимаю плечами, скручивая белые концы блузки в жгуты.

– Мартин собирается в миссию в Ботсвану через три дня.

Эта новость отрезвляет меня, выдергивая из неловкости и апатии.

– Правда?! Так быстро все решилось?

– Да. Очень быстро. – Мистер Килмор стискивает челюсти.

– И что будет дальше?

– Ничего. Ничего не будет, – мрачно говорит он и дергает бабочку из-под воротника клетчатой рубашки.

– Он один едет? – пытаюсь поддержать разговор.

– Миссис Бейкер отправляется с ним волонтером.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий